OXE

OXO

SIP

ALE-30h / ALE-20h / ALE-20 Essential DeskPhone R200


     'Meet me' conferenceConférence 'Meet-me'´Meet-Me´-KonferenzConferencia ´Meet me´Conferenza 'Meet me'Conferência 'Meet me' 'Benimle toplantı yap' konferansı'Meet me'会议

The 'Meet me' function is used to set up a conference with a maximum of 6 persons: the 'master ' of the conference (who has the rights for initiating the conference) and the participants (maximum of 5) who meet for the conferenceLa fonction 'Meet me' permet d'établir une conférence avec un maximum de 6 personnes : le 'maître' de la conférence (qui a les droits pour initier la conférence) et les participants (5 maximum) qui se joignent à la conférenceDie 'Meet me'-Funktion ermöglicht die Einrichtung einer Konferenz mit maximal sechs Teilnehmern: Dem Leiter der Konferenz (der berechtigt ist, die Konferenz einzurichten) und maximal 5 TeilnehmernLa función 'Meet me' permite establecer una conferencia con un máximo de 6 personas: el 'líder' de la conferencia (que tiene los derechos para iniciar la conferencia) y los participantes (5 como máximo) que se unen a la conferenciaLa funzione 'Meet me' consente di effettuare una conferenza con un massimo di 6 persone: 'l´host' della conferenza (che dispone dei diritti per avviare la conferenza) e i partecipanti che vi si uniscono (massimo 5)A função 'Meet me' permite efectuar uma conferência com um máximo de 6 pessoas: o 'mestre' de conferências (que tem os direitos para iniciar a conferência) e os participantes (5, no máximo) que se juntam à conferência'Benimle toplantı yap' işlevi, maksimum 6 kişiyle bir konferans ayarlamak için kullanılır: konferansın 'yöneticisi' (konferansı başlatma hakkına sahip) ve konferans için toplanan (maksimum 5) katılımcılar'遇我'会议功能用来设置最多 6 人的会议:会议的'主控方'(有权发起会议的一方)和会议的参与者(最多 5 人).

      Initiate a 'Meet me' conferenceInitier une conférence 'Meet me''Meet me'-Konferenz einrichtenIniciar una conferencia 'Meet me'Avviare una conferenza 'Meet me'Iniciar uma conferência 'Meet me'Bir 'Benimle toplantı yap' konferansı başlat发起'遇我'会议

In order for the participants to join the conference, you must first decide on a meeting time for the conference and send them the access codeAfin que les participants se joignent à la conférence, vous devez au préalable convenir avec eux d'une heure de rendez-vous pour la conférence et leur transmettre le code d'accèsDamit die Teilnehmer an der Konferenz teilnehmen können, müssen Sie vorab einen Konferenztermin mit ihnen vereinbaren und ihnen den Zugriffscode mitteilenPara que los participantes se unan a la conferencia, deberá antes acordar con ellos una hora de reunión para la conferencia y transmitirles el código de accesoPer permettere a tutti i partecipanti di unirsi alla conferenza, è necessario stabilire preventivamente un orario e trasmettere a tutti il codice di accessoPara que os participantes se juntem à conferência, é necessário combinar previamente com eles uma hora para a conferência e informá-los do código de acessoKatılımcıların konferansa katılması için, öncelikler konferans için bir toplantı zamanına karar vermeli ve onlara erişim kodunu göndermelisiniz为让参与者加入会议, 您必须首先确定会议的时间并向他们发送接入代码.

·         Lift the handsetDécrochez le combinéDen Hörer abnehmenLevantar el auricularSollevare il ricevitoreLevante o auscultadorAhizeyi kaldırın拿起听筒.

·         Enter the 'Meet me' conference activation codeEntrer le code d'activation de la conférence 'Meet me'Geben Sie den Aktivierungscode für die 'Meet me'-Konferenz einIntroducir el código de activación de la conferencia 'Meet me'Immettere il codice di attivazione della conferenza 'Meet me'Introduzir o código de activação da conferência 'Meet me''Benimle toplantı yap' konferansı etkinleştirme kodunu girin输入'遇我'会议的激活代码. This code is defined by the administrator during system configurationCe code est défini par l'administrateur lors de la configuration du systèmeDieser Code wird vom Administrator bei der Systemkonfiguration definiertEl administrador define este código durante la configuración del sistemaQuesto codice viene definito dall´amministratore al momento della configurazione del sistemaO código é definido pelo administrador durante a configuração do sistemaBu kod, sistem yapılandırması sırasında yönetici tarafından tanımlanır此代码是在系统配置期间由管理员定义的. If necessary you may need to contact your administratorIl se peut que vous ayez besoin de contacter votre administrateurBei Bedarf können Sie sich mit dem Administrator in Verbindung setzenEs posible que pueda necesitar ponerse en contacto con su administradorIn caso di necessità potrebbe essere necessario contattare l'amministratoreSe necessário, poderá ter que contactar o seu administradorGerekirse yöneticinizle iletişim kurabilirsiniz如有需要, 您可以与管理员联系.

·         Enter your telephone number (internal)Entrer votre numéro de téléphone (en interne)Geben Sie Ihre eigene (interne) Rufnummer einIntroducir el número de teléfono (si es interno)Immettere il numero di telefono (interno)Introduzir o seu número de telefone (internamente)Telefon numaranızı (dahili) girin输入呼叫号码(内部).

·         Enter your personal passwordEntrer votre mot de passeEingabe Ihres PasswortsEntrar su código personalInserire il vostro codice personaleIntroduzir o seu código pessoalKişisel parolanızı girin输入您的个人密码.

·         Enter the conference access codeEntrer le code d'accès à la conférenceGeben Sie den Zugriffscode für die Konferenz einIntroducir el código de acceso a la conferenciaImmettere il codice di accesso alla conferenzaIntroduzir o código de acesso à conferênciaKonferans erişim kodunu girin输入会议接入代码.

The conference is set-upLa conférence est établieDie Konferenz wurde eingerichtetSe establece la conferenciaLa conferenza viene stabilitaA conferência é estabelecidaKonferans ayarlandı会议已设置. Participants must enter this access code to join the conference callLes participants doivent saisir ce code d'accès pour joindre la réunionDie Teilnehmer müssen diesen Zugangscode eingeben, um an der Konferenz teilzunehmenLos participantes deben introducir el código de acceso para unirse a la conferenciaI partecipanti devono inserire il loro codice di accesso per aderire alla riunioneOs participantes têm de introduzir este código de acesso para participar na reuniãoKatılımcılar toplantıya katılmak için bu erişim kodunu girmek zorundadır参与者必须输入该存取码, 才能加入到会议中. Send the conference call access code to the participantsEnvoyer le code d'accès à la conférence aux participantsSenden Sie den Konferenzzugangscode an die TeilnehmerEnvíe a los participantes el código de acceso a la conferenciaInviare il codice di accesso conferenza ai partecipantiEnvie o código de conferência aos participantesKonferans erişim kodunu katılımcılara gönderin将会议存取码发送给参与者.

When the system prompts you to enter a code or password, you are allowed 3 attempts before the system rejects your requestLorsque le système vous invite à entrer un code ou un mot de passe, vous avez droit à 3 essais avant que le système ne rejette votre demandeWenn Sie eine Eingabeaufforderung für einen Code oder ein Passwort erhalten, haben Sie drei Eingabeversuche frei, bevor das System die Anforderung zurückweistCuando el sistema le invite a introducir un código o contraseña, tendrá 3 oportunidades antes de que el sistema rechace la solicitudQuando viene richiesto di immettere un codice o una password, l´utente ha diritto a effettuare 3 tentativi prima che il sistema rifiuti la richiestaQuando o sistema solicita a introdução de um código ou de uma palavra-passe, tem direito a 3 tentativas antes de o sistema recusar o pedidoSistem sizden bir kod veya parola girmenizi istediğinde, sistem isteğinizi reddetmeden önce 3 deneme izniniz vardır当系统提示输入代码或密码时, 将提供三次输入机会, 此后系统就会拒绝请求.

 

Call number for activating the 'Meet me' conference: this call number is used by the conference master when he wishes to initiate a conference from an external set. This number must have been defined previously by the system administratorNuméro d'appel d'activation de la conférence 'Meet me' : ce numéro d'appel est utilisé par le maître de conférence lorsqu'il veut initier une conférence depuis un poste externe. Ce numéro doit être au préalable défini par l'administrateur du systèmeRufnummer zur Aktivierung der 'Meet me'-Konferenz: Diese Rufnummer wird vom Konferenzleiter verwendet, wenn er eine Konferenz von einem externen Telefon aus einrichtet. Diese Nummer muss vorher vom Systemadministrator definiert werdenNúmero de llamada de activación de la conferencia 'Meet me' el líder de la conferencia utiliza este número de llamada cuando desea iniciar una conferencia desde un puesto externo. El administrador del sistema debe haber definido con antelación este númeroNumero di attivazione della conferenza 'Meet me': questo numero viene utilizzato dall´host quando vuole avviare una conferenza da un apparecchio esterno. Questo numero deve essere definito preventivamente dall´amministratore del sistemaNúmero de activação da conferência 'Meet me': este número é utilizado pelo mestre de conferências se pretender iniciar uma conferência a partir de um telefone externo. O número deve ser previamente definido pelo administrador do sistema'Benimle toplantı yap' konferansını etkinleştirmek için çağrı numarası: Bu çağrı numarası, harici bir setten bir konferans başlatmak istediğinde konferans yöneticisi tarafından kullanılır. Bu numara, sistem yöneticisi tarafından önceden tanımlanmış olmalıdır用于激活'遇我'会议的呼叫号码:此呼叫号码在会议主控方希望从外部话机组发起会议时使用。此号码必须是此前系统管理员已定义的.

      Join a 'Meet me' conferenceSe joindre à une conférence 'Meet me'Teilnahme an einer 'Meet me'-KonferenzUnirse a una conferencia 'Meet me'Partecipare a una conferenza 'Meet me'Juntar-se a uma conferência 'Meet me'Bir 'Benimle toplantı yap' konferansına katıl加入'遇我'会议

Once set-up by the conference master, the participants can join the 'Meet me' conference (5 participants maximum)Une fois établie par le maître de la conférence, les participants peuvent se joindre à la conférence 'Meet me' (5 participants au maximum)Sobald die 'Meet me'-Konferenz vom Konferenzleiter eingerichtet wurde, können die (maximal 5) Teilnehmer aufgenommen werdenUna vez que el líder de la conferencia la haya establecido, los participantes pueden unirse a la conferencia 'Meet me' (5 participantes como máximo)Una volta avviata dall´host, i partecipanti possono unirsi alla conferenza 'Meet me' (massimo 5 partecipanti)Depois de estabelecida pelo mestre de conferências, os participantes podem juntar-se à conferência 'Meet me' (5 participantes, no máximo)Konferans yöneticisi tarafından ayarlandığında, katılımcılar 'Benimle toplantı yap' konferansına katılabilirler (maksimum 5 katılımcı)只要会议主控方进行了设置, 参与者即可加入'遇我'会议(最多 5 名参与者).

·         Lift the handsetDécrochez le combinéDen Hörer abnehmenLevantar el auricularSollevare il ricevitoreLevante o auscultadorAhizeyi kaldırın拿起听筒.

·         Enter the joining code for the 'Meet me' conferenceEntrer le code d'adhésion à la conférence 'Meet me'Geben Sie den Teilnahmecode für die 'Meet me'-Konferenz einIntroducir el código de adhesión de la conferencia 'Meet me'Immettere il codice di adesione della conferenza 'Meet me'Introduzir o código de adesão à conferência 'Meet me''Benimle toplantı yap' konferansı için katılım kodunu girin输入'遇我'会议的加入代码. This code is defined by the administrator during system configurationCe code est défini par l'administrateur lors de la configuration du systèmeDieser Code wird vom Administrator bei der Systemkonfiguration definiertEl administrador define este código durante la configuración del sistemaQuesto codice viene definito dall´amministratore al momento della configurazione del sistemaO código é definido pelo administrador durante a configuração do sistemaBu kod, sistem yapılandırması sırasında yönetici tarafından tanımlanır此代码是在系统配置期间由管理员定义的. If necessary you may need to contact your administratorIl se peut que vous ayez besoin de contacter votre administrateurBei Bedarf können Sie sich mit dem Administrator in Verbindung setzenEs posible que pueda necesitar ponerse en contacto con su administradorIn caso di necessità potrebbe essere necessario contattare l'amministratoreSe necessário, poderá ter que contactar o seu administradorGerekirse yöneticinizle iletişim kurabilirsiniz如有需要, 您可以与管理员联系.

·         Enter the conference access codeEntrer le code d'accès à la conférenceGeben Sie den Zugriffscode für die Konferenz einIntroducir el código de acceso a la conferenciaImmettere il codice di accesso alla conferenzaIntroduzir o código de acesso à conferênciaKonferans erişim kodunu girin输入会议接入代码.
Conference access code: 4 digit code defined by the conference master and communicated to the participants so that they can join the conferenceCode d'accès à la conférence : code à 4 chiffres défini par le maître de la conférence et communiqué aux participants afin qu'ils puissent se joindre à la conférenceZugriffscode für die Konferenz: vierstelliger Code, der vom Konferenzleiter definiert und den Konferenzteilnehmern für die Teilnahme an der Konferenz mitgeteilt wirdCódigo de acceso a la conferencia: código de 4 cifras definido por el líder de la conferencia y que se comunica a los participantes para que puedan unirse a la conferenciaCodice di accesso alla conferenza: codice a 4 cifre definito dall´host della conferenza e comunicato ai partecipanti per permettere di unirsi alla conferenzaCódigo de acesso à conferência: código de 4 dígitos definido pelo mestre de conferências e comunicado aos participantes, de modo a que possam juntar-se à conferênciaKonferans erişim kodu: 4 haneli kod konferans yöneticisi tarafından tanımlandı ve konferansa katılabilmeleri için katılımcılara iletildi会议接入代码:由会议主控方定义的 4 位代码, 传送到参与者那里, 以便他们加入会议.

You are in conference modeVous êtes en conférenceSie befinden sich in einer KonferenzEstá en conferenciaSi è in conferenzaEstá em conferênciaKonferans modundasınız您处于会议模式.

When the conference master on-hooks, all the communications will be cut-offLorsque le maître de conférence raccroche, toutes les communications sont coupéesWenn der Konferenzleiter auflegt, werden alle Gespräche beendetCuando el líder de la conferencia cuelga, se cortarán todas las comunicacionesQuando l´host di conferenza riaggancia, tutte le comunicazioni vengono chiuseQuando o mestre de conferências desliga, todas as comunicações são cortadasKonferans yöneticisi kapalı olduğunda, tüm iletişim kesilecektir当会议主控方挂机, 所有通信都将被切断.

Call number for joining the 'Meet me' conference: this call number allows the participants to join a conference from an external setNuméro d'appel d'adhésion à la conférence 'Meet me' : ce numéro d'appel permet aux participants de se joindre à une conférence depuis un poste externeRufnummer für die Teilnahme an der 'Meet me'-Konferenz: Diese Rufnummer ermöglicht den Teilnehmern, von einem externen Telefon aus an einer Konferenz teilzunehmenNúmero de llamada de adhesión de la conferencia 'Meet me': este número de llamada permite a los participantes unirse a una conferencia desde un puesto externoNumero di adesione della conferenza 'Meet me': questo numero permette ai partecipanti di unirsi alla conferenza da un apparecchio esternoNúmero de adesão à conferência 'Meet me': este número permite que os participantes se juntem a uma conferência a partir de um telefone externo'Benimle toplantı yap' konferansına katılmak için çağrı numarası: Bu çağrı numarası, katılımcıların harici bir setten konferansa katılmalarını sağlar用于加入'遇我'会议的呼叫号码:此呼叫号码允许参与者从外部话机组加入会议.

 

An audible beep rings when a participant joins the conferenceUn bip sonore retentit lorsqu'un participant se joint à la conférenceWenn ein Teilnehmer zur Konferenz hinzukommt, ertönt ein SignaltonSe escuchará un sonido cada vez que un participante se una a la conferenciaUn bip sonoro viene emesso quando un partecipante si unisce alla conferenzaÉ emitido um bip sonoro quando um participante se junta à conferênciaBir katılımcı konferansa katıldığında bir işitilebilir bip sesi gelir参与者加入会议时, 会响起一声蜂鸣音. 2 audible beeps sound when a participant leaves the conference2 bips sonores retentissent lorsqu'un participant quitte la conférenceWenn ein Teilnehmer die Konferenz verlässt, ertönen zwei SignaltöneSe escucharán 2 sonidos cuando participante salga de la conferencia2 bip sonori vengono emessi quando un partecipante abbandona la conferenzaSão emitidos 2 bips sonoros quando um participante sai da conferênciaBir katılımcı konferanstan ayrıldığında 2 işitilebilir bip sesi gelir参与者离开会议时, 会响起 2 声蜂鸣音.

 

You cannot join a conference if there are already the maximum number of participantsVous ne pouvez pas rejoindre une conférence si le nombre maximal de participants autorisé est déjà atteintSie können einer Konferenz nicht mehr beitreten, wenn bereits die maximale Anzahl an Teilnehmern erreicht istNo se puede conectar a una conferencia si se ha alcanzado ya el número máximo de participantesNon è possibile partecipare a una conferenza se è stato già raggiunto il numero massimo di partecipantiNão pode entrar numa chamada em conferência se já tiver atingido o número máximo de participantesMaksimum katılımcı sayısına ulaşıldıysa konferansa katılamazsınız如果与会者的最高人数已达到上限, 您就不能加入会议.

 

If the conference has not yet been set up by the conference master you are put on hold until the conference is initiated (5 minutes maximum)Si la conférence n'est pas encore établie par le maître de conférence, vous êtes mis en attente jusqu'à son établissement (5 minutes maximum)Wenn der Konferenzleiter die Konferenz noch nicht eingerichtet hat, werden Sie in eine Warteschleife geschaltet, bis die Konferenz startet (maximal 5 Minuten)Si el moderador aún no ha iniciado la conferencia, usted permanecerá en espera hasta que comience (5 minutos como máximo)Se la conferenza non è stata ancora impostata dal moderatore, l'utente verrà messo in attesa fino al suo inizio (5 minuti al massimo)Se a conferência ainda não tiver sido configurada pelo administrador da conferência, o utilizador é colocado em espera até a conferência ser iniciada (5 minutos no máximo)Konferans, konferans yöneticisi tarafından henüz ayarlanmadıysa, konferans başlatılana kadar beklemede tutulursunuz (maksimum 5 dakika)如果会议主持人还未建立会议, 您将被搁置直到会议建立 (最多5分钟).

 

If you cannot directly reach the conference, you have to call first an internal user or an automatic operator. This one dials the call number for joining the 'Meet-me ' conference and then transfers your call (10 seconds)Si vous ne pouvez pas joindre directement la conférence, vous devez passer par un intermédiaire (correspondant interne ou un opérateur automatique) Ce dernier compose le code d'adhésion à la conférence et transfert votre appel (dans les 10 secondes)Wenn Sie die Konferenz nicht direkt erreichen können, müssen Sie zunächst einen internen Benutzer oder die automatische Vermittlung anrufen. Letztere wählt die Nummer für die Teilnahme an der ´Meet-me-Konferenz´ und leitet Ihren Anruf dann weiter (10 Sekunden)Si no puede incorporarse directamente a la conferencia, deberá llamar primero a un usuario interno a una operadora automática, que marcarán el número para incorporarse a la conferencia programada y luego transferirán su llamada (10 segundos)Se non è possibile raggiungere direttamente la conferenza, sarà necessario chiamare prima un utente interno o un operatore automatico. Quest'ultimo comporrà il numero di telefono per partecipare alla conferenza 'programmata' e trasferirà la chiamata dell'utente (10 secondi)Se não conseguir entrar directamente na conferência, primeiro, tem de ligar para um utilizador internacional ou para uma operadora automática. Esta operação marca apenas o número de chamada para participar na conferência ´Meet-me´ e depois transfere a sua chamada (10 segundos)Doğrudan konferansa ulaşamıyorsanız, öncelikle dahili bir kullanıcıyı veya otomatik bir operatörü aramalısınız. Bu, 'Benimle toplantı yap' konferansına katılmak için çağrı numarasını çevirir ve ardından çağrınızı aktarır (10 saniye)如果您无法直接加入会议, 您必须联系第三方 (一个内部联系人或一个自动话务员). 第三方输入接入代码并将您的呼叫转移到会议 (在10秒钟之内).