OXE

OXO

SIP

ALE-30h / ALE-20h / ALE-20 Essential DeskPhone R200


     Answering with an instant messageRépondre par un message instantanéAntworten mit einer TextnachrichtRespuesta con un mensaje instantáneoRispondere con un messaggio immediatoAtender com uma mensagem instantâneaAnlık mesajla cevaplama正在采用即时消息应答

You can send instant messages to your contacts when you have received an instant message or a voicemail or you can send instant messages when consulting the call logVous pouvez répondre à vos contacts par un message instantané lorsque vous avez reçu un message instantané ou un message vocal. Vous pouvez également envoyer des messages instantanés lorsque vous consultez le journal d'appelsSie können Textnachrichten an Ihre Kontakte senden, wenn Sie eine Textnachricht oder eine Sprachnachricht erhalten haben oder einen Eintrag im Anrufprotokoll beantwortenPuede enviar mensajes instantáneos a sus contactos en respuesta a un mensaje instantáneo o mensaje de voz recibido, o también cuando consulte el registro de llamadasQuando si ricevono messaggi immediati o vocali, è possibile rispondere ai contatti con messaggi immediati o inviarli quando si consulta il registro chiamatePode enviar mensagens instantâneas aos seus contactos quando receber uma mensagem instantânea ou uma mensagem de voz, ou pode enviar mensagens instantâneas quando consultar o registo de chamadasAnlık bir mesaj veya sesli bir posta aldığınızda kişilerinize anlık mesajlar gönderebilirsiniz veya arama günlüğüne danışırken anlık mesajlar gönderebilirsiniz当您已收到即时消息或语音邮件时, 可以为通话人发送即时消息, 或者当您查询通话记录时, 可以发送即时消息. You can only send an instant message to a colleague connected to the same telephone system (generally, a colleague in your enterprise)Vous ne pouvez envoyer un message instantané qu'à un collègue connecté au même système de téléphonie (en général un collègue dans votre entreprise)Sie können eine Sofortnachricht nur an einen Kollegen senden, der an das gleiche Telefonsystem angeschlossen ist (im Allgemeinen ein Kollege in Ihrer Firma)Solo puede enviar un mensaje instantáneo a un compañero que esté conectado al mismo sistema telefónico (por lo general, un compañero de su empresa)È possibile inviare un messaggio istantaneo a un collega collegato allo stesso sistema telefonico (generalmente, un collega della propria azienda)Só pode enviar uma mensagem instantânea a um colega ligado ao mesmo sistema telefónico (geralmente, um colega na sua empresa)Sadece aynı telefon sistemine bağlı iş arkadaşlarınıza (genelde şirketinizdeki iş arkadaşlarınız) anlık mesaj gönderebilirsiniz您只可发送即时消息到连接至相同话机系统的同事(通常是您所在公司的同事).

 : If your set is not equipped with a magnetic keyboard, use the alphanumeric keyboard to enter lettersSi votre poste n'est pas muni d'un clavier magnétique, utilisez le clavier alphanumérique pour saisir les lettresWenn Ihr Gerät keine magnetische Tastatur besitzt, geben Sie Buchstaben mit der alphanumerischen Tastatur einSi su terminal no incluye un teclado magnético, utilice un teclado alfanumérico para introducir las letrasSe l'apparecchio non è dotato di una tastiera magnetica, utilizzare la tastiera alfanumerica per inserire le lettereSe o telefone não for fornecido com um teclado magnético, utilize o teclado alfanumérico para introduzir as letrasSetinize birlikte bir manyetik klavye sağlanmadıysa, harfleri girmek için alfa sayısal klavyeyi kullanın如果您的话机没有提供磁性键盘, 请使用字母数字键盘来输入字母. Use the alphanumeric keyboard key to switch between the numeric and alphabetic keyboardUtiliser la touche 'alpha-numérique' pour basculer d'un clavier numérique à un clavier alphabétiqueMit der Taste für die alphanumerische Tastatur schalten Sie zwischen der Eingabe von Zahlen und der Eingabe von Buchstaben umUtilice la tecla de teclado alfanumérico para cambiar de teclado numérico a alfabéticoUsare la tastiera alfanumerica per passare dalla tastiera numerica a quella alfabetica e viceversaUtilize a tecla do teclado alfanumérico para alternar entre o teclado numérico e alfabéticoSayısal ve alfabetik klavye arasında değiştirmek için alfa sayısal klavye tuşunu kullanın使用字母数字键盘的键,在数字键盘和字母键盘之间切换. When in alphabetic mode, the LED corresponding to the key remains lit upUne fois le mode alphabétique sélectionné, la LED correspondant à la touche reste alluméeIm alphabetischen Modus leuchtet die LED weiter, die der Taste entsprichtCuando se activa el modo alfabético, el LED de la tecla correspondiente permanece encendidoNella modalità alfabetica, il LED corrispondente al tasto rimane accesoQuando em modo alfabético, o LED que corresponde à tecla permanece acesoAlfabetik modda, tuşla ilişkili LED yanar halde kalır在字母模式下, 与按键相对应的 LED 灯亮起.

     Answering an Instant messageRépondre à un message instantanéBeantworten einer TextnachrichtResponder a un mensaje instantáneoRispondere a un messaggio immediatoResponder a uma mensagem instantâneaAnlık bir mesajı cevaplama正在应答即时消息

·          Access the messaging portalAccéder au portail de messagerieRufen Sie das Nachrichtenportal aufAcceder al portal de mensajeríaAccedere al portale di messaggisticaAceder ao portal de mensagensMesajlaşma portalına erişim进入消息门户.

·         Select the instant message featureSélectionner la fonction message instantanéFunktion für Sofortnachrichten auswählenSeleccione la característica de mensaje instantáneoSelezionare la funzione messaggio vocaleSelecionar a funcionalidade de mensagem instantâneaAnlık mesaj özelliğini seçin选择即时消息功能 (IMIMIMMIIMMIIM即时消息).

·         Enter your password if requiredSaisir votre mot de passe, si nécessaireGeben Sie ggf. Ihr Passwort einEscriba su contraseña si es necesarioInserire la password se richiestoIntroduza a sua palavra-passe, caso necessárioGerekliyse parolanızı girin如要求, 输入您的密码.

·         Select the tab by using the left and right navigation keysSélectionner l'onglet à l'aide des touches de navigation gauche et droiteWählen Sie mit den Links-Rechts-Navigationstasten die Registerkarte ausSeleccione la pestaña utilizando las teclas de navegación izquierda y derechaSelezionare la scheda utilizzando i tasti di navigazione sinistra e destraSelecione o separador utilizando as teclas de navegação esquerda e direitaSol ve sağ gezinme tuşlarını kullanarak sekmeyi seçin使用向左和向右导航键选择选项卡New messagesNouveaux messagesNeue NachrichtenNuevos mensajesNuovi messaggiNovas mensagensYeni mesajlar个新消息.

·         Select the message to answer by using the up and down navigation keysSélectionner le message à répondre à l'aide des touches de navigation vers le haut et le basWählen Sie mit den Auf-Ab-Navigationstasten die Nachricht aus, die Sie beantworten möchtenSeleccione el mensaje al que desea responder utilizando las teclas de navegación arriba y abajoSelezionare il messaggio a cui rispondere utilizzando i tasti di navigazione su e giùSelecione a mensagem a responder, utilizando as teclas de navegação para cima e para baixoYukarı ve aşağı gezinme tuşlarını kullanarak cevaplanacak mesajı seçin使用向上和向下导航键选择要应答的消息.

·          Validate your choiceValider votre choixAuswahl bestätigenVerifique su elecciónConvalida la sceltaValide a sua escolhaSeçiminizi onaylayın验证您的选择.

·         IMIMIMMIIMMIIM即时消息

·         Write the instant message to sendTaper le message instantané à envoyerSchreiben Sie die zu sendende TextnachrichtEscriba el mensaje que desee enviarScrivere il messaggio immediato da inviareEscreva a mensagem instantânea a enviarGönderilecek anlık mesajı yazın写入要发送的即时消息.

·          Send the instant messageEnvoyer le message instantanéSenden Sie die TextnachrichtEnvíe el mensaje instantáneoInviare il messaggio immediatoEnvie a mensagem instantâneaAnlık mesajı gönderin发送即时消息.

     Answering a voice messageRépondre à un message vocalBeantworten einer SprachnachrichtResponder a un mensaje de vozRispondere a un messaggio vocaleResponder a uma mensagem de vozSesli bir mesajı cevaplama应答语音消息

·          Access the messaging portalAccéder au portail de messagerieRufen Sie das Nachrichtenportal aufAcceder al portal de mensajeríaAccedere al portale di messaggisticaAceder ao portal de mensagensMesajlaşma portalına erişim进入消息门户.

·         Select the voice message featureSélectionner la fonction message vocalFunktion für Sprachnachrichten auswählenSeleccione la característica de mensaje de vozSelezionare la funzione messaggio vocaleSelecionar a funcionalidade de mensagem de vozSes mesaj özelliğini seçin选择语音消息功能 (Voice mailsMsg voixSprachnachrichtMensajes de vozMess. vocaliMensagens vocaisSesli postalar语音消息).

·         Enter your password if requiredSaisir votre mot de passe, si nécessaireGeben Sie ggf. Ihr Passwort einEscriba su contraseña si es necesarioInserire la password se richiestoIntroduza a sua palavra-passe, caso necessárioGerekliyse parolanızı girin如要求, 输入您的密码.

·         Select one of the following tabs: new voice messages or all voice messagesSélectionner l'un des onglets suivants : nouveaux messages ou tous les messages vocauxWählen Sie eine der folgenden Registerkarten aus: neue Sprachnachrichten oder alle SprachnachrichtenSeleccione una de las siguientes fichas: nuevos mensajes de voz o todos los mensajes de vozSelezionare una delle seguenti schede: nuovi messaggi vocali o tutti i messaggi vocaliSelecionar um dos seguintes separadores: mensagens de voz novas ou todas as mensagensAşağıdaki sekmelerden birini seçin: yeni sesli mesajlar veya tüm sesli mesajlar选择以下任一标签:新语音消息或全部语音消息. Select the tab by using the left and right navigation keysSélectionner l'onglet à l'aide des touches de navigation gauche et droiteWählen Sie mit den Links-Rechts-Navigationstasten die Registerkarte ausSeleccione la pestaña utilizando las teclas de navegación izquierda y derechaSelezionare la scheda utilizzando i tasti di navigazione sinistra e destraSelecione o separador utilizando as teclas de navegação esquerda e direitaSol ve sağ gezinme tuşlarını kullanarak sekmeyi seçin使用向左和向右导航键选择选项卡.

·         Select the message to answer by using the up and down navigation keysSélectionner le message à répondre à l'aide des touches de navigation vers le haut et le basWählen Sie mit den Auf-Ab-Navigationstasten die Nachricht aus, die Sie beantworten möchtenSeleccione el mensaje al que desea responder utilizando las teclas de navegación arriba y abajoSelezionare il messaggio a cui rispondere utilizzando i tasti di navigazione su e giùSelecione a mensagem a responder, utilizando as teclas de navegação para cima e para baixoYukarı ve aşağı gezinme tuşlarını kullanarak cevaplanacak mesajı seçin使用向上和向下导航键选择要应答的消息.

·         When details of the voice message are displayed on the screen, press the softkey associated with the instant messageLorsque les détails du message vocal sont affichés à l'écran, appuyez sur la touche programmable associée au message instantanéDrücken den Textnachrichten-Softkey, sobald Angaben zur Sprachnachricht auf dem Bildschirm angezeigt werdenCuando la pantalla muestre los detalles del mensaje de voz, pulse la tecla de función asociada con el mensaje instantáneoQuando i dettagli del messaggio vocale vengono visualizzati sullo schermo, premere il tasto software corrispondente al messaggio immediatoQuando os dados da mensagem de voz forem apresentados no ecrã, prima a tecla virtual associada à mensagem instantâneaSesli mesajın ayrıntıları ekranda görüntülendiğinde, anlık mesajla ilişkili orta tuşa basın当在屏幕上显示语音消息详情时, 请按下与即时消息关联的软键.

·         Write the instant message to sendTaper le message instantané à envoyerSchreiben Sie die zu sendende TextnachrichtEscriba el mensaje que desee enviarScrivere il messaggio immediato da inviareEscreva a mensagem instantânea a enviarGönderilecek anlık mesajı yazın写入要发送的即时消息.

·          Send the instant messageEnvoyer le message instantanéSenden Sie die TextnachrichtEnvíe el mensaje instantáneoInviare il messaggio immediatoEnvie a mensagem instantâneaAnlık mesajı gönderin发送即时消息.

     Answering from the call logRépondre en utilisant le journal d'appelsAntworten aus dem Anrufprotokoll herausResponder desde el registro de llamadasRispondere da un registro chiamateResponder a partir do registo de chamadasArama günlüğünden cevaplama正在从通话记录中进行应答

·          Access the messaging portalAccéder au portail de messagerieRufen Sie das Nachrichtenportal aufAcceder al portal de mensajeríaAccedere al portale di messaggisticaAceder ao portal de mensagensMesajlaşma portalına erişim进入消息门户.

·         Select the call log featureSélectionner la fonction journal des appelsAnrufprotokollfunktion auswählenSeleccione la función de registro de llamadasSelezionare la funzione registro chiamateSelecionar a funcionalidade de registo de chamadasArama günlüğünü özelliğini seçin选择通话记录功能 (CallsAppelsAnrufeLlamadasChiamateChamadasAramalar呼叫(Calls)).

·         Enter your password if requiredSaisir votre mot de passe, si nécessaireGeben Sie ggf. Ihr Passwort einEscriba su contraseña si es necesarioInserire la password se richiestoIntroduza a sua palavra-passe, caso necessárioGerekliyse parolanızı girin如要求, 输入您的密码.

·         Select one of the following tabs: missed calls or all callsSélectionner l'un des onglets suivants : appels manqués ou tous les appelsWählen Sie eine der folgenden Registerkarten aus: entgangene Anrufe oder alle AnrufeSeleccione una de las sigiuentes fichas: llamadas perdidas o todas las llamadasSelezionare una delle seguenti schede: chiamate perse o tutte le chiamateSelecionar um dos seguintes separadores: chamadas perdidas ou todas as chamadasAşağıdaki sekmelerden birini seçin: cevaplanmayan aramalar veya tüm aramalar选择以下任一标签:未接来电或所有通话. Select the tab by using the left and right navigation keysSélectionner l'onglet à l'aide des touches de navigation gauche et droiteWählen Sie mit den Links-Rechts-Navigationstasten die Registerkarte ausSeleccione la pestaña utilizando las teclas de navegación izquierda y derechaSelezionare la scheda utilizzando i tasti di navigazione sinistra e destraSelecione o separador utilizando as teclas de navegação esquerda e direitaSol ve sağ gezinme tuşlarını kullanarak sekmeyi seçin使用向左和向右导航键选择选项卡.

·         Select the call log to consult by using the up and down navigation keysSélectionner le journal des appels à consulter à l'aide des touches de navigation haut et basWählen Sie mit den Auf-Ab-Navigationstasten das Anrufprotokoll aus, das Sie anzeigen möchtenSeleccione el registro de llamadas que desea consultar utilizando las teclas de navegación arriba y abajoSelezionare il registro chiamate da consultare utilizzando i tasti di navigazione su e giùSelecione o registo de chamadas a consultar, utilizando as teclas de navegação para cima e para baixoYukarı ve aşağı gezinme tuşlarını kullanarak bakılacak arama günlüğü seçin使用向上和向下导航键选择要查看的通话记录.

·          Validate your choiceValider votre choixAuswahl bestätigenVerifique su elecciónConvalida la sceltaValide a sua escolhaSeçiminizi onaylayın验证您的选择.

·         When details of the call log are displayed on the screen, press the softkey associated with the instant message featureLorsque les détails de l'appel sont affichés à l'écran, appuyez sur la touche programmable associée à la fonction de message instantanéDrücken den Textnachrichten-Softkey, sobald Angaben zum Anrufprotokoll auf dem Bildschirm angezeigt werdenCuando la pantalla muestre el registro de llamadas, pulse la tecla de función asociada con la función de mensaje instantáneoQuando i dettagli del registro chiamate vengono visualizzati sullo schermo, premere il tasto software corrispondente alla funzione di messaggistica immediataQuando os dados do registo de chamadas forem apresentados no ecrã, prima a tecla virtual associada à função de mensagem instantâneaArama günlüğü ayrıntıları ekranda görüntülendiğinde, anlık mesaj özelliğiyle ilişkili orta tuşa basın当在屏幕上显示通话记录详情时, 请按下与即时消息功能关联的软键.

·         Write the instant message to sendTaper le message instantané à envoyerSchreiben Sie die zu sendende TextnachrichtEscriba el mensaje que desee enviarScrivere il messaggio immediato da inviareEscreva a mensagem instantânea a enviarGönderilecek anlık mesajı yazın写入要发送的即时消息.

·          Send the instant messageEnvoyer le message instantanéSenden Sie die TextnachrichtEnvíe el mensaje instantáneoInviare il messaggio immediatoEnvie a mensagem instantâneaAnlık mesajı gönderin发送即时消息