OXE

OXO

SIP

ALE-30h / ALE-20h / ALE-20 Essential DeskPhone R200


     Programming keys for call numbers and functionsTouches de programmation des fonctions et des numéros d'appelProgrammieren von Tasten für Telefonnummern und FunktionenProgramar teclas para funciones y números de llamadasProgrammazione tasti per numeri di chiamata e funzioniProgramar teclas para números de telefone e funções de chamadaÇağrı numaraları ve işlevleri için tuşları programlama用于呼叫号码和功能的编程键 (Perso pagePage persoPers. SeitePág. personalPagina persoPagina pessoalKisisel sayfa个人号簿/F1 and F2 keysTouches f1 et f2F1 und F2Teclas f1 y f2Tasti f1 e f2Teclas F1 e F2F1 ve f2 tuşlarıF1 和 F2 键/Add-on keysTouches d'extensionAdd-On-TastenTeclas adicionalesTasti aggiuntiviTeclas suplementaresEklenti tuşları附加键)

 If your set is not equipped with a magnetic keyboard, use the alphanumeric keyboard to enter lettersSi votre poste n'est pas muni d'un clavier magnétique, utilisez le clavier alphanumérique pour saisir les lettresWenn Ihr Gerät keine magnetische Tastatur besitzt, geben Sie Buchstaben mit der alphanumerischen Tastatur einSi su terminal no incluye un teclado magnético, utilice un teclado alfanumérico para introducir las letrasSe l'apparecchio non è dotato di una tastiera magnetica, utilizzare la tastiera alfanumerica per inserire le lettereSe o telefone não for fornecido com um teclado magnético, utilize o teclado alfanumérico para introduzir as letrasSetinize birlikte bir manyetik klavye sağlanmadıysa, harfleri girmek için alfa sayısal klavyeyi kullanın如果您的话机没有提供磁性键盘, 请使用字母数字键盘来输入字母. Use the alphanumeric keyboard key to switch between the numeric and alphabetic keyboardUtiliser la touche 'alpha-numérique' pour basculer d'un clavier numérique à un clavier alphabétiqueMit der Taste für die alphanumerische Tastatur schalten Sie zwischen der Eingabe von Zahlen und der Eingabe von Buchstaben umUtilice la tecla de teclado alfanumérico para cambiar de teclado numérico a alfabéticoUsare la tastiera alfanumerica per passare dalla tastiera numerica a quella alfabetica e viceversaUtilize a tecla do teclado alfanumérico para alternar entre o teclado numérico e alfabéticoSayısal ve alfabetik klavye arasında değiştirmek için alfa sayısal klavye tuşunu kullanın使用字母数字键盘的键,在数字键盘和字母键盘之间切换. When in alphabetic mode, the LED corresponding to the key remains lit upUne fois le mode alphabétique sélectionné, la LED correspondant à la touche reste alluméeIm alphabetischen Modus leuchtet die LED weiter, die der Taste entsprichtCuando se activa el modo alfabético, el LED de la tecla correspondiente permanece encendidoNella modalità alfabetica, il LED corrispondente al tasto rimane accesoQuando em modo alfabético, o LED que corresponde à tecla permanece acesoAlfabetik modda, tuşla ilişkili LED yanar halde kalır在字母模式下, 与按键相对应的 LED 灯亮起.

Depending on your desk phone, you can programSelon le type poste de bureau, vous pouvez programmerJe nach Telefon können Sie programmierenSegún el teléfono de oficina, usted puede programar lo siguienteA seconda del vostro telefono fisso, è possibile programmareConsoante o deskphone, pode programarMasaüstü telefonunuza bağlı olarak, programlayabilirsiniz根据您桌面话机的配置, 您可以进行编程:

·         Softkeys of the Perso pageTouches de fonction de la page PersoFunktionstasten der Perso-SeiteTeclas programables de la página PersoTasti software della pagina PersoTeclas de função da página PersoPerso sayfasının menü tuşlarıPerso 页面的软功能键.

·         Keys/softkeys of the add-on moduleTouches (de fonction) du modules d'extensionTasten/Funktionstasten des ZusatzmodulsTeclas/teclas programables del módulo adicionalTasti/tasti software del modulo aggiuntivoTeclas/teclas de função do módulo de expansãoEklenti modülünün tuşları/menü tuşları附加模块的按键/软功能键.

·         F1 and F2 keysTouches f1 et f2F1 und F2Teclas f1 y f2Tasti f1 e f2Teclas F1 e F2F1 ve f2 tuşlarıF1 和 F2 键.

·         'abc' key in case a magnetic keyboard is connectedTouche 'abc' en cas de connexion d'un clavier magnétique'abc'-Taste, falls eine magnetische Tastatur angeschlossen istTecla 'abc' en caso de que se conecte un teclado magnéticoTasto 'abc' nel caso in cui sia collegata una tastiera magneticaA tecla «abc», no caso de ser ligado um teclado magnéticoManyetik klavye bağlıysa 'abc' tuşu'abc' 键(如果连接了磁性键盘).

In case these keys are used for hold and transfer features, F1 and F2 are not programmable (configuration for United States for example)Dans le cas où ces touches sont utilisées pour les fonctions d'attente et de transfert, F1 et F2 ne sont pas programmables (configuration pour les États-Unis par exemple)Falls diese Tasten für Halte- und Weiterleitungsfunktionen verwendet werden, sind F1 und F2 nicht programmierbar (z. B. Konfiguration für USA)En caso de que estas teclas se utilicen para las funciones de espera y transferencia, F1 y F2 no son programables (configuración para Estados Unidos, por ejemplo)Nel caso in cui questi tasti siano usati per funzioni di attesa e trasferimento, F1 e F2 non sono programmabili (ad esempio, configurazione per gli Stati Uniti)Caso estas teclas sejam utilizadas para funcionalidades de retenção e transferência, a F1 e a F2 não são programáveis (configuração para os Estados Unidos da América, por exemplo)Bu tuşların bekletme ve aktarma özellikleri için kullanılması durumunda F1 ve F2 programlanamaz (örneğin, Amerika Birleşik Devletleri için olan yapılandırma)如果这些键用于保留和转接功能,则 F1 和 F2 不可编程(例如美国的配置).

If the key is not programmed yet: Si la touche n'est pas encore programméeWenn die Taste noch nicht programmiert ist: Si la tecla todavía no se ha programado: Se il tasto non è ancora programmato: Se a tecla ainda não tiver sido programada: Tuş henüz programlanmadıysa: 如果该键尚未设置:

·         Select the key to programSélectionner la touche à programmerZu programmierende Taste auswählenSeleccione la tecla para el programaSelezionare il tasto da programmareSelecionar a tecla a programarProgramlanacak tuşu seçin请选择要设置的键.

·         Enter your password (if required) and applySaisir votre mot de passe, si nécessaire, et appliquerGeben Sie ggf. Ihr Passwort ein und bestätigen Sie esEscriba su contraseña y acepteInserire la password se richiesto e applicareIntroduza a sua palavra-passe, se necessário e aplicávelGerekliyse parolanızı girin ve uygulayın输入您的密码(如果需要的话)并应用.

·         Use one of the following: Utiliser l'une des options suivantes : Sie haben zwei Möglichkeiten: Utilice uno de los siguientes: Procedere in uno dei seguenti modi: Utilize uma das opções seguintes: Aşağıdakilerden birini kullanın: 使用下列方式:

o   Speed dialAppel directKurzwahlMarcac. abrevSpeed dialMarc rapidaHizli arama快速拨号
To program a numberPour programmer un numéroZum Programmieren einer NummerPara programar un númeroPer programmare un numeroPara programar um númeroBir numarayı programlamak için编程号码.

o   ServicesServicesDiensteServiciosServiziServiçosHizmetler服务
To program a functionPour programmer une fonctionZum Programmieren einer FunktionPara programar una funciónPer programmare una funzionePara programar uma funçãoBir işlevi programlamak için编程功能.

If the key is already programmed: Si la touche est déjà programmée : Wenn die Taste bereits programmiert ist: Si la tecla ya se ha programado: Se il tasto è già programmato: Se a tecla já estiver programada: Tuş zaten programlandıysa: 如果该键已设置:

·         Reach the 'Menu' pageAccéder à la page 'Menu'Greift auf die Seite 'Menü' zuAcceda a la página 'Menù'Accedere alla pagina 'Menu'Aceda à página 'Menu''Menu' sayfasına gidin到达 '菜单'页àSettingsRéglagesEinstellgConfiguracióImpostazParâmetrosAyarlar设置àPhonePosteTelefonTeléfTelefonoTelefoneSet话机àKey programProg touchesTaste progrProgramar teclasProgr. tastiProg teclasTus programi编程键àProg perso pageProg page persoPers. S. progrProg. pág. pesoProg pag. persoProg pag pessProgKisiselSyf个人号簿编程

·         Select the key to programSélectionner la touche à programmerZu programmierende Taste auswählenSeleccione la tecla para el programaSelezionare il tasto da programmareSelecionar a tecla a programarProgramlanacak tuşu seçin请选择要设置的键.

·         Enter your password (if required) and applySaisir votre mot de passe, si nécessaire, et appliquerGeben Sie ggf. Ihr Passwort ein und bestätigen Sie esEscriba su contraseña y acepteInserire la password se richiesto e applicareIntroduza a sua palavra-passe, se necessário e aplicávelGerekliyse parolanızı girin ve uygulayın输入您的密码(如果需要的话)并应用.

·         Use one of the following: Utiliser l'une des options suivantes : Sie haben zwei Möglichkeiten: Utilice uno de los siguientes: Procedere in uno dei seguenti modi: Utilize uma das opções seguintes: Aşağıdakilerden birini kullanın: 使用下列方式:

o   Speed dialAppel directKurzwahlMarcac. abrevSpeed dialMarc rapidaHizli arama快速拨号
To program a numberPour programmer un numéroZum Programmieren einer NummerPara programar un númeroPer programmare un numeroPara programar um númeroBir numarayı programlamak için编程号码.

o   ServicesServicesDiensteServiciosServiziServiçosHizmetler服务
To program a functionPour programmer une fonctionZum Programmieren einer FunktionPara programar una funciónPer programmare una funzionePara programar uma funçãoBir işlevi programlamak için编程功能.

To program a numberPour programmer un numéroZum Programmieren einer NummerPara programar un númeroPer programmare un numeroPara programar um númeroBir numarayı programlamak için编程号码

·         Speed dialAppel directKurzwahlMarcac. abrevSpeed dialMarc rapidaHizli arama快速拨号

·         Enter the numberSaisir le numéroNummer eingebenIntroducir el númeroInserire il numeroIntroduzir a chamadaNumarayı girme输入号码.

·         ApplyValiderÜbernehmenAplicarApplicaAplicarOnayla应用

·         For a softkey (perso page or add-on), enter the name of the keyPour une touche de fonction (page perso ou extension), saisir le nom de la toucheBei einer Funktionstaste (Seite „persl.“ oder Erweiterung) geben Sie den Namen der Taste einPara las teclas programables (página perso o complemento), introduzca el nombre de la teclaPer un softkey (pagina perso o add-on), inserire il nome del tastoPara uma tecla de função (página pess ou extensão), introduza o nome da teclaYazılımsal tuş için (kişi sayfası veya eklenti) tuşun adını girin对于软键(个人页面或加载项), 输入键的名称.

·         ApplyValiderÜbernehmenAplicarApplicaAplicarOnayla应用

·          To return to the home pagePour revenir à l'écran d'accueilZur Begrüßungsseite zurückkehrenPara volver a la pantalla inicialPer tornare alla schermata inizialePara regressar ao ecrã inicialKarşılama ekranına dönüş için返回首页.

To program a functionPour programmer une fonctionZum Programmieren einer FunktionPara programar una funciónPer programmare una funzionePara programar uma funçãoBir işlevi programlamak için编程功能

·         ServicesServicesDiensteServiciosServiziServiçosHizmetler服务
Follow information displayed on the screenSuivre les instructions affichées à l'écranFolgen Sie den Anweisungen auf dem DisplaySiga las instrucciones que se muestran en la pantallaSeguire le istruzioni visualizzateSiga as instruções que aparecem no ecrãEkranda görüntülenen talimatları izleyin按屏幕显示的信息进行操作.

·          To return to the home pagePour revenir à l'écran d'accueilZur Begrüßungsseite zurückkehrenPara volver a la pantalla inicialPer tornare alla schermata inizialePara regressar ao ecrã inicialKarşılama ekranına dönüş için返回首页.

 

You can customize the name color and style of the key by entering a prefixVous pouvez personnaliser la couleur et le style du nom de la touche en entrant un préfixeSie können die Farbe und Formatierung des Tastennamens anpassen, indem Sie ein Präfix eingebenPuede personalizar el color del nombre y el estilo de la tecla introduciendo un prefijoÈ possibile personalizzare il colore del nome e lo stile del tasto inserendo un prefissoPode personalizar o nome, a cor e o estilo da tecla, introduzindo um prefixoBir önek girerek tuş adı rengini ve stilini özelleştirebilirsiniz您可以通过输入前缀自定义键的名称、颜色和样式. See chapter belowVoir le chapitre ci-dessousSiehe nachfolgendes KapitelVéase el capítulo siguienteVedere capitolo successivoVer capítulo abaixoAşağıdaki bölüme bakın请参阅以下章节.