OXE

OXO

SIP

ALE-30h / ALE-20h / ALE-20 Essential DeskPhone R200


     Receiving a callRecevoir un appelEinen Anruf empfangenRecepción de una llamadaRicezione di una chiamataReceber uma chamadaÇağrı alma接收呼叫

Answer the call depends on audio devices connected to your phone: handset, headset, hands-free, external hands-free or loudspeakerLa façon dont vous répondez à l'appel dépend des équipements audio connectés à votre poste : combiné, casque, mains libres, mains libres externes ou haut-parleurWie Sie den Anruf beantworten, richtet sich nach den Audiogeräten, die an Ihr Telefon angeschlossen sind: Handapparat, Headset, Freisprecheinrichtung, externe Freisprecheinrichtung oder LautsprecherEl modo de contestar la llamada depende de los dispositivos de audio conectados a su terminal: teléfono, auricular, manos libres, manos libres externas o altavozIl modo in cui rispondi alla chiamata dipende dai dispositivi audio collegati al telefono: ricevitore, auricolare, vivavoce, vivavoce esterno o altoparlanteA forma como atende a chamada depende dos dispositivos áudio ligados ao seu telefone: auscultador, auricular, mãos-livres, mãos-livres externo ou altifalanteAramayı nasıl yanıtladığınız, telefonunuza bağlı ses cihazlarına (ahize, kulaklıklı mikrofon, eller serbest mikrofon, harici eller serbest mikrofon veya hoparlör) bağlıdır您应答呼叫的方式取决于连接至您话机的音频设备:话机、耳机、免提、外部免提或扬声器.

 

SPAM: This text will be displayed in front of a suspicious number (suspected caller ID spoofing)Ce texte s'affiche devant un numéro suspect (suspicion d'usurpation d'identité de l'appelant)Dieser Text wird vor einer verdächtigen Nummer angezeigt (Verdacht auf Caller ID Spoofing)Este texto aparecerá delante de un número sospechoso (sospecha de suplantación de Id. de llamada)Questo testo viene visualizzato davanti a un numero sospetto (sospetto spoofing ID del chiamante)Este texto será apresentado perante um número suspeito (suspeita de falsificação de ID do autor da chamada)Şüpheli numaranın önünde bu metin görüntülenecektir (şüpheli arayan kimliği dolandırıcılığı)此文本将显示在可疑号码的前面(可疑的主叫 ID 欺骗). Answer the call by staying alertRépondre à l'appel en restant vigilantNehmen Sie den Anruf mit der gebotenen Vorsicht entgegenAtienda la llamada permaneciendo alertaRispondere alla chiamata restando all'ertaAtender a chamada mantendo-se alertaDikkatli olarak aramayı yanıtlayın接听电话时保持警觉. This feature depends on the system configurationCette fonctionnalité dépend de la configuration du systèmeDiese Funktion ist von der Systemkonfiguration abhängigEsta función depende de la configuración del sistemaQuesta funzione dipende dalla configurazione del sistemaEsta funcionalidade depende da configuração do sistemaBu özellik sisteminizin yapılandırmasına bağlıdır此功能取决于系统配置. The malicious call indicator can only be set up by your administrator at system levelL'indicateur d'appel malveillant ne peut être configuré que par votre administrateur au niveau du systèmeDer Hinweis auf böswillige Anrufe kann nur von Ihrem Administrator auf Systemebene eingerichtet werdenEl indicador de llamada maliciosa solo lo puede configurar el administrador a nivel de sistemaL'indicatore delle chiamate moleste può essere impostato solo dall'amministratore a livello di sistemaO indicador de chamada maliciosa só pode ser configurado pelo seu administrador a nível do sistemaKötü niyetli çağrı göstergesi yalnızca sistem düzeyinde yöneticiniz tarafından ayarlanabilir恶意呼叫指示灯只能由您的管理员在系统级设置.

 

Use one of the following: Utiliser l'un des éléments suivants : Verwenden Sie eine der folgenden Möglichkeiten: Utilizar uno de los siguientes: Utilizzare uno tra i seguenti: Utilize um(a) do(a)s seguintes: Aşağıdakilerden birini kullanın: 使用其中以下一项功能:

·         Lift the handset to take the callDécrocher le combiné pour répondre à l'appelDen Hörer abheben, um den Ruf anzunehmenLevantar el auricular para responder la llamadaSollevare il ricevitore per rispondere alla chiamataLevantar o auscultador para atender a chamadaÇağrıyı almak için alıcıyı kaldırın拿起听筒接听呼叫.

·         Press the On-Hook/Off-Hook key on the headset to take the callAppuyer sur la touche Raccroché/Décroché sur le casque pour répondre à l'appelDrücken Sie die Taste „Auflegen/Abnehmen“ am Headset, um den Anruf entgegenzunehmenPulse la tecla Colgar/Descolgar del auricular para atender la llamadaPremere il tasto On-Hook/Off-Hook sull'auricolare per rispondere alla chiamataPrima a tecla no descanso/fora do descanso, no auricular, para atender a chamadaAramayı kulaklıklı mikrofondan almak için Hat-Açık/Hat-Kapalı tuşuna basın按耳机上的挂机/摘机键进行呼叫(Only available on compatible headsetsDisponible uniquement sur les casques compatiblesNur bei kompatiblen Headsets verfügbarSolo disponible en auriculares compatiblesDisponibile solo su auricolari compatibiliApenas disponível em auriculares compatíveisYalnızca uyumlu kulaklıklarda kullanılabilir仅在兼容的耳机上可用).

·           Or Ou Oder O Oppure Ou Veya   donc Press the 'loudspeaker' key to take the call in hands-free modeAppuyer sur la touche du haut-parleur pour répondre en mode mains libresDrücken Sie die Lautsprechertaste, um den Anruf im Freisprechmodus anzunehmenPulse la tecla 'altavoz' para atender la llamada en modo manos libresPremere il pulsante 'Altoparlante' per rispondere alla chiamata in modalità vivavocePrima a tecla «altifalante» para atender a chamada no modo mãos-livresEller serbest modunda aramayı cevaplamak için 'hoparlör' tuşuna basın按下 '扬声器' 键即可以免提模式接听电话.

·          Take callPrendre l'appelAnruf annehmAtender llamadaPrendi chiamAceitar chamCagriyi al接听呼叫OrOuOderOOppureOuVeya donc Take the call with the headset if connected, or in hands-free modePrendre l'appel avec le casque s'il est connecté, ou en mode mains libresAnruf mit Headset annehmen, sofern angeschlossen, oder im FreisprechmodusAtender la llamada con el auricular si está conectado, o en modo manos libresAccettare la chiamata con l'auricolare se collegato, o in viva voceAtender a chamada com o auricular se ligado, ou no modo mãos-livresBağlıysa kulaklıkla ya da eller boşta modunda aramayı cevaplayın如果已连接, 用耳机接听话机, 或以免提模式.

·         / Select the incoming call iconSélectionner l'icône Appel entrantWählen Sie das Symbol für eingehende Anrufe ausSeleccione el icono de llamada entranteSelezionare l'icona della chiamata in entrataSelecione o ícone de chamada recebidaGelen arama simgesini seçin选择呼入呼叫图标donc Take the call with the headset if connected, or in hands-free modePrendre l'appel avec le casque s'il est connecté, ou en mode mains libresAnruf mit Headset annehmen, sofern angeschlossen, oder im FreisprechmodusAtender la llamada con el auricular si está conectado, o en modo manos libresAccettare la chiamata con l'auricolare se collegato, o in viva voceAtender a chamada com o auricular se ligado, ou no modo mãos-livresBağlıysa kulaklıkla ya da eller boşta modunda aramayı cevaplayın如果已连接, 用耳机接听话机, 或以免提模式.

·         Press dedicated line key on external handsfree to take the call in hands-free mode on this deviceAppuyer sur la touche ligne dédiée sur le mains libres externes pour répondre à l'appel en mode mains libres sur cet appareilDrücken Sie die entsprechende Leitungstaste an der externen Freisprecheinrichtung, um den Anruf auf diesem Gerät im Freisprechmodus anzunehmenPulse la tecla de la línea específica en manos libres externas para atender la llamada en modo manos libres con este dispositivoPremere il tasto di linea dedicato sul vivavoce esterno per rispondere alla chiamata in modalità vivavoce su questo dispositivoPrima a tecla de linha dedicada no mãos-livres externo para atender a chamada no modo mãos-livres, neste dispositivoHarici eller serbest cihazda aramayı eller serbest modda almak için özel hat tuşuna basın按外部免提上的专用线路键, 在本设备上的免提模式下进行呼叫.

 

The hands-free mode can be deactivated by the administratorLe mode mains libres peut être désactivé par l'administrateurDer Freisprech-Modus kann vom Administrator deaktiviert werdenEl administrador puede desactivar el modo de manos libresLa modalità vivavoce può essere disattivata dall'amministratoreO modo de mãos-livres pode ser desativado pelo administradorAhizesiz görüşme modu yönetici tarafından devre dışı bırakılabilir管理员可以禁用免提模式.