OXE

OXO

SIP

ALE-500/ALE-400/ALE-300 Enterprise DeskPhone

Quick guide

Keys

Hang up key (lit in red) to end a call or to go back to the homepage during configuring.

When you receive a call, the key is blinking red and you can ignore the call by selecting it. Your phone no longer rings but the call is still presented.

Redial key: to access the 'Redial' feature (long press).

Messaging key to access the messaging portal (call log, voice messages and text messages). This key flashes blue when there is a new event such as a new voice message, a new instant message or a new event in the call log. The key remains lit until all events are acknowledged or deleted.

Quick access to user local menu.

The following keys depend on the configuration and the model of your phone.

Programmable keys (F1 and F2 keys). Lit when the function associated with the key is activated. A service or a direct call can be associated to these keys.

Alphanumeric key
Switch between the alphabetic and numeric dialpad.

Programmable key when a magnetic keyboard is connected to the desk phone (ALE-100).

Hold: the call is placed on hold.

Programmable key when not configured as hold key.

Transfer: transfer the call to another number.

Programmable key when not configured as transfer key.

Conference: establish a three-party conference call.

Programmable key when not configured as conference key.

The following keys are only available on the ALE-500

Back/Exit key

Use this key to go back to the previous step (short press).

Use this key to go back to the homepage (long press).

Use this key to delete one number or character at a time.

F1: Programmable key.

F2: Programmable key.

The following keys are located on the Smart Pad

OK key

Use this key to validate your choices and options while programming or configuring.

Use this key to answer an incoming call with the default audio device.

Use this key to turn on or off the back light in idle state.

Long press this key to launch vocal assistant (depending on the software version).

Hands-free/Loudspeaker key

Pressing this key answers an incoming call in hands-free mode (when activated, the key is lit blue). When a call is in progress, pressing this key switches from hands-free mode to headset or handset mode. A long press activates the loudspeaker when a call is in progress via the handset or headset.

A long press in idle state displays audio devices and lets you define the default audio device if you have connected the same type of accessory onto different connectors.

Mute and interphony key

Mute key: during a call, press this key to stop your contact from hearing you. When activated, the key is lit in blue and the Smart Pad ring in red.

Interphony key: When idle, press this key to switch the phone to interphony mode. When you receive a call, the phone automatically answers into hands-free mode. This key lights up blue when activated. Interphony can be disabled by the administrator.

Audio Hub - To know the latest news, contact your administrator who has access to the last release notes.

Use your desk phone as a Bluetooth® AudioHub with your mobile phone or as a USB AudioHub with your computer (hands-free mode, handset and headset). Pair your mobile phone using Bluetooth® or connect your computer via USB and make the most of the DeskPhone’s 3D Symphonic HD audio.

Your desk phone can stream audio from a Bluetooth® paired smartphone or a connected computer with HD audio quality. Your desk phone acts as a Bluetooth-enabled mobile phone player or an external speakerphone when connected to your computer, for all audio apps such as e-learning webinars, music, podcasts and videos.

Up-down navigator used to scroll through the content of a page.

Left-right navigator in idle state, use this key to move from one page to another. In conversation, use this key to move between tabs of current calls (call in progress, calls on hold, incoming call). In the text edition, use this key to navigate into the text box.

Rotate clockwise

Turn up the volume (ringing or call state).

Increase the brightness (idle state).

Rotate counter clockwise

Turn down the volume (ringing or call state).

Decrease the brightness (idle state).

Back/Exit key

Use this key to go back to the previous step (short press).

Use this key to go back to the homepage (long press).

Use this key to delete one number or character at a time.

 

Status icons/ Call icons

Silent mode.
Telephone locked.
Headset connected.
Appointment programmed.
Symphonic HD audio is used during conversation.
Handsfree connected.
Limited power available.
Power Boost activated.

Bluetooth® device low battery (blinking icon).

Light color: Bluetooth® enabled without any paired devices.

Dark color: Bluetooth® accessory paired.

Light color: a Bluetooth® mobile phone has been paired but it is not connected.

Dark color: Bluetooth® mobile phone connected (the desk phone is used as Bluetooth® Audio Hub).

Audio hub: a Bluetooth® mobile phone is connected. The desk phone is ready to play audio from the connected mobile phone. Calls from the connected mobile phone are not handled.

Audio hub: a Bluetooth® mobile phone is connected. The desk phone is ready to make or receive calls from the connected mobile phone. The audio player is disabled.

Audio hub: a Bluetooth® mobile phone is connected. The desk phone is ready to make or receive calls, and to play audio from the connected mobile phone.

Bright color: audiohub is activated and a computer is connected to the desk phone. Your desk phone can be used as a USB audiohub for audio calls and media when you connect it to a computer. 

Missed call/new voice message on your connected mobile phone (the desk phone is used as Bluetooth® Audio Hub).

Active Bluetooth® connection.

Encrypted signal icon.

Wi-Fi enabled.

Incoming call icon.

Call in progress icon.

Call holding icon.

Retrieve call icon.

End conversation icon.

Encrypted call icon.

 

Call

Dial the number directly or dial the number after pressing a line key (an off-hook key phone or Bluetooth® handset, hands-free key).

Call by name (Company directory)

Enter the name, contact's surname/name or initials and follow the on-screen instructions.

Answer a call

Take the handset off the hook, use an off-hook key (phone or Bluetooth® handset), use the hands-free key, or press the incoming call icon.

Ignore the call / End the call.

Redial

Long press to access the list of the last 8 dialed numbers.

Make a call-back request to a busy number

Callback

 

Placing a call on hold (hold)

Hold

(1)

Sending DTMF signals

MF code

Send numbers.

 

Mute

Interphony

The phone automatically answers the call.

Before the line is taken, you hear a succession of specific beeps.

Switching between audio modes

Making a second call during a conversation

New call

Answering a second call during a conversation

Select the incoming call icon.

Switching between calls (Broker call)

Select the call on hold icon from the conversation screen.

To cancel your second call and recover the first

You automatically recover the first call.

Transferring a call

You are in conversation with one contact.

Call a second contact.

Transfer.

(1)

Conference

Call the first contact.

Call the second contact.

Conference.

(1)

Make calls via your programmed call keys

Press the desired programmed call key.

Perso

Programming direct call keys

Select an empty programmable key or Settings à Phone à Key program

Select the key to program.

Enter the name and number to associate to the key.

Menu

Modify the programmed key

Settings à Phone à Key program

Press the programmed key to be modified.

Follow the on-screen instructions.

Menu

Erase a programmed key

Settings à Phone à Key program

Select the key to be erased.

Follow the on-screen instructions.

Menu

Customizing your voice greeting

Settings à Mailbox

You can listen to the greeting, customize the greeting and set the default greeting.

Consulting your voice mailbox

Diverting calls to your voice mailbox

Select the forward icon.

Immediate>VM

Select the type of call forwarding required.

Cancel forward

Select the forward icon.

Cancel fwd.

Do not disturb

Select the forward icon.

DoNotDisturb (DND)

Read text messages

ReadTxtMsg

Send text messages

Text mail / New text message / New text messages

Send

Enter the destination number.

Select the type of message to send (fixed Msg, New Msg,…).

Information about the phone

Info

Lock/unlock the phone

Lock

Menu

Adjust audio volume

Select the language of your choice

Settings à Options à Language

Menu

Choose the tune

Settings à Phone à Ringing

Adjust the ring via the following menus: Melody, Silent, Beeps, Volume, etc.

Menu

Adjust the brightness of the set

Press the 'I' key à Display à Brightness

Bluetooth® feature

Press the 'I' key à Bluetooth

Change the theme (skin) of your phone and ALE-120

Press the 'I' key à Skin

Modify the password for your phone set

Settings à Options à Password

Menu

Homepage

Settings à Phone à Homepage

Select the default page.

Menu

(1) This preset key depends on the system configuration to suit each specific country, e.g: the United States.

Guide rapide

Touches

Touche raccrocher (allumée en rouge) pour mettre fin à un appel ou pour revenir à la page d'accueil pendant la programmation.

Lorsque vous recevez un appel, la touche clignote en rouge et vous pouvez ignorer l'appel en la sélectionnant. Votre téléphone ne sonne plus mais l'appel est toujours présenté sur l'écran.

Touche Bis: pour accéder à la fonction de rappel (appui long).

Touche de messagerie pour accéder au portail de messagerie (journal des appels, messages vocaux et messages textuels). Cette touche clignote en bleu en cas de nouvel événement tel qu'un nouveau message vocal, un nouveau message instantané ou un nouvel événement dans le journal d'appels. La touche reste allumée jusqu'à ce que tous les événements sont acquittés ou effacés.

Accès rapide au menu local de l'utilisateur.

Les touches suivantes dépendent de la configuration et du modèle de votre téléphone.

Touches programmables (touches F1 et F2). Le voyant est allumé lorsque la fonction associée à la touche est activée. Un service ou un appel direct peuvent être associés à ces touches.

Touche alphanumérique
Commuter entre le clavier alphabétique et le pavé numérique.

Touche programmable lorsqu'un clavier magnétique est connecté au téléphone de bureau (ALE-100).

En attente: l'appel est mis en attente.

Touche programmable lorsqu'elle n'est pas configurée comme touche Mise en garde.

Transfert: transférer l'appel vers un autre numéro.

Touche programmable lorsqu'elle n'est pas configurée comme touche de transfert.

Conférence: établir une conférence à trois.

Touche programmable lorsqu'elle n'est pas configurée comme touche de conférence.

Les touches suivantes sont uniquement disponibles sur l'ALE-500

Touche Retour/Quitter

Utilisez cette touche pour revenir à l'étape précédente (appui court).

Utilisez cette touche pour revenir à la page d'accueil (appui long).

Utiliser cette touche pour effacer un chiffre ou un caractère dans une zone de saisie.

F1: Touche programmable.

F2: Touche programmable.

Les touches suivantes sont situées sur le Smart Pad

Touche OK

Permet de valider les différents choix et options proposés en cours de programmation ou de configuration.

Utiliser cette touche pour répondre à un appel entrant avec le périphérique audio par défaut.

Utiliser cette touche pour allumer ou éteindre le rétro-éclairage en état inactif.

Appuyer longuement sur cette touche pour lancer l'assistance vocale (selon la version du logiciel).

Touche mains libres/haut-parleur

Cette touche permet de répondre à un appel entrant en mode mains libres (la touche est bleue). Lorsqu'un appel est en cours, appuyer sur cette touche permet de passer du mode mains libres au mode casque ou au mode combiné.Un actionnement prolongé active le haut-parleur lorsqu'un appel est en cours via le casque ou le combiné.

Un appui long en état inactif affiche les périphériques audio et vous permet de définir le périphérique audio par défaut si vous avez connecté le même type d'accessoire sur des connecteurs différents.

Touche Mute/Intercom

Touche Muet: pendant un appel, appuyez sur cette touche pour que votre interlocuteur ne puisse plus vous entendre. Lorsqu'il est activé, la touche est allumée en bleu et l'anneau du Smart Pad en rouge.

Touche interphonie: Lorsqu'il est inactif, appuyer sur cette touche pour définir le téléphone en mode interphonie. Lorsque vous recevez un appel, le téléphone répond automatiquement en mode mains libres. Lorsque la fonction est activée, la touche est allumée en bleu. L'interphonie peut être désactivée par l'administrateur.

Audio Hub - Pour connaître les dernières nouveautés, veuillez contacter votre administrateur qui a accès aux dernières notes de version.

Utiliser votre téléphone de bureau comme audiohub Bluetooth® à partir de votre téléphone portable ou comme audiohub USB à partir de votre ordinateur (mode mains libres, combiné et casque). Appairer votre téléphone mobile via Bluetooth® ou connecter votre ordinateur via USB et profiter de l'audio 3D Symphonic HD de votre téléphone de bureau.

Votre téléphone de bureau peut diffuser du son à partir d'un smartphone appairé via Bluetooth® ou un ordinateur connecté avec une qualité audio HD. Votre téléphone de bureau fait office de téléphone mobile compatible Bluetooth ou de haut-parleur externe lorsqu'il est connecté à votre ordinateur, pour toutes les applications audio telles que les webinaires d'apprentissage en ligne, la musique, les podcasts et les vidéos.

Navigateur Haut-Bas: permet de faire défiler le contenu d'une page.

Navigateur Gauche-Droit en état inactif, utiliser cette touche pour passer d'une page à l'autre. En conversation, utiliser cette touche pour se déplacer entre les onglets des appels en cours (appel en cours, appels en attente, appel entrant). Dans l'édition de texte, utiliser cette touche pour naviguer dans la zone de texte.

Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre

Augmenter le volume (état sonnerie ou appel).

Augmenter la luminosité (état inactif).

Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

Baisser le volume (état sonnerie ou appel).

Diminuer la luminosité (état inactif).

Touche Retour/Quitter

Utilisez cette touche pour revenir à l'étape précédente (appui court).

Utilisez cette touche pour revenir à la page d'accueil (appui long).

Utiliser cette touche pour effacer un chiffre ou un caractère dans une zone de saisie.

Icônes d'état/ Icônes d'appel

Mode silence.
Poste verrouillé.
Casque branché.
Rendez-vous programmé.
L'audio Symphonic HD est utilisé pendant la conversation.
Mains libres connecté.
Puissance disponible limitée.
Power Boost activé.

Batterie faible du dispositif Bluetooth® (icône clignotante).

Couleur claire: Bluetooth® activé sans aucun appareil appairé.

Couleur sombre: Accessoire Bluetooth® couplé.

Couleur claire: un téléphone mobile Bluetooth® a été couplé mais n'est pas connecté.

Couleur sombre: Téléphone portable Bluetooth® connecté (le téléphone de bureau est utilisé comme audiohub Bluetooth®).

Audio hub: un téléphone mobile Bluetooth® est connecté. Le téléphone de bureau est prêt à lire le fichier audio provenant du téléphone mobile connecté. Les appels provenant du téléphone mobile connecté ne sont pas traités.

Audio hub: un téléphone mobile Bluetooth® est connecté. Le téléphone de bureau est prêt à passer ou recevoir des appels du téléphone mobile connecté. L'Audio Player est désactivé.

Audio hub: un téléphone mobile Bluetooth® est connecté. Le téléphone de bureau est prêt à passer ou recevoir des appels, ou à jouer le fichier audio du téléphone mobile connecté.

Couleur vive: l'audiohub est activé et un ordinateur est connecté au téléphone de bureau. Votre téléphone de bureau peut être utilisé comme audiohub USB pour les appels audio et les médias lorsque vous le connectez à un ordinateur. 

Appel manqué/nouveau message vocal sur votre téléphone mobile connecté (le téléphone de bureau est utilisé comme audiohub Bluetooth®).

Connexion Bluetooth® active.

Icône signal chiffré.

Wi-Fi activé.

Icône d'appel entrant.

Icône d'appel en cours.

Icône de mise en garde d'appel.

Icône récupérer l'appel.

Touche de fin de conversation.

Touche de l'icône Appel chiffré.

 

Appel

Composer le numéro directement ou après avoir appuyé sur une touche de ligne (téléphone décroché ou combiné Bluetooth®, touche mains libres).

Appel par nom (Annuaire d'entreprise)

Entrez le nom, le prénom du contact ou ses initiales, et suivez ensuite les instructions en ligne.

Répondre à un appel

Décrocher le combiné, utiliser la touche Décrocher (du téléphone ou du casque Bluetooth®), la touche mains libres, ou appuyer sur l'icône Appel entrant.

Ignorer l'appel / Terminer l'appel.

Dernier nº émis (bis)

Appuyer longtemps pour accéder à la liste des 8 derniers numéros composés.

Faire une demande de rappel sur poste occupé

Demande de rappel

 

Mettre un appel en attente (attente)

Garde

(1)

Envoyer des signaux DTMF

FréqVocale

Envoyer les numéros.

 

Muet

Interphonie

Le téléphone répond automatiquement à l'appel.

Avant que la ligne ne soit prise, vous entendez une succession de bips.

Passer d'un mode audio à l'autre

Passer un deuxième appel pendant une conversation

Nouvel appel

Recevoir un deuxième appel en cours de communication

Sélectionner l'icône Appel entrant.

Basculer entre les appels (Va-et-Vient)

Sélectionner l'appel en attente sur l'écran de conversation.

Pour terminer votre deuxième appel et reprendre le premier

Vous reprenez automatiquement le premier appel.

Transférer un appel

Vous êtes en conversation avec un appelant.

Appeler un deuxième contact.

Transfert.

(1)

Conférence

Appeler le premier contact.

Appeler le second contact.

Conférence.

(1)

Appeler par touches d'appels programmées

Appuyer sur la touche d'appel programmée souhaitée.

Perso

Programmer les touches d'appel direct

Sélectionner une touche programmable disponible ou Réglages à Poste à Prog touches

Sélectionner la touche à programmer.

Entrer le nom et le numéro que vous souhaitez associer à la touche.

Menu

Modifier vos touches programmées

Réglages à Poste à Prog touches

Appuyer sur la touche programmée à modifier.

Suivre les instructions indiquées à l'écran.

Menu

Supprimez une touche programmée

Réglages à Poste à Prog touches

Sélectionner la touche à supprimer.

Suivre les instructions indiquées à l'écran.

Menu

Personnaliser votre accueil vocal

Réglages à Boîtevocale

Vous pouvez écouter le message d'accueil, le personnaliser et définir le message d'accueil par défaut.

Consulter votre boîte vocale

Renvoyer les appels vers votre boîte vocale

Sélectionner l'icône Transfert.

Immédiat'MV

Sélectionner le type de renvoi d'appel requis.

Annuler un renvoi.

Sélectionner l'icône Transfert.

Annulrenvoi

Ne pas déranger

Sélectionner l'icône Transfert.

PasDéranger (NPD)

Lire des messages texte

LireTexte

Envoyer des messages texte

Msgerie texte / Nouveau message texte / Nouveaux messages texte

Envoyer

Entrer le numéro du destinataire.

Sélectionner le type de message à envoyer (message fixe, nouveau message, etc.).

Informations sur le téléphone

Info

Verrouiller/déverrouiller le téléphone

Verrou

Menu

Régler le volume audio

Sélectionner la langue de votre choix

Réglages à Options à Langue

Menu

Choisir la mélodie

Réglages à Poste à Sonnerie

Ajuster la sonnerie à l'aide des menus suivants: Mélodie, Silencieux, Bips, Volume etc.

Menu

Régler la luminosité du poste

Presser la touche ' I ' à Affichage à Luminosité

Fonction Bluetooth®

Presser la touche ' I ' à Bluetooth

Changer le thème (habillage) de votre téléphone et de l'ALE-120

Presser la touche ' I ' à Thème graph.

Modifier le mot de passe de votre poste

Réglages à Options à Motdepasse

Menu

Page d'accueil

Réglages à Poste à Pageaccueil

Sélectionner la page par défaut.

Menu

(1) Cette touche prédéfinie dépend de la configuration du système pour s'adapter à chaque pays spécifique, par exemple: les États-Unis.

Kurzanleitung

Tasten

Auflegen-Taste (leuchtet rot), um einen Anruf zu beenden oder um während der Programmierung zur Startseite zurückzukehren.

Wenn Sie einen Anruf erhalten, blinkt die Taste rot und Sie können den Anruf ignorieren, indem Sie sie auswählen. Ihr Telefon klingelt nicht mehr, aber der Anruf wird immer noch angezeigt.

Wahlwiederholungstaste: Für den Zugriff auf die Funktion 'Wahlwiederholung' (lang drücken).

Nachrichtentaste für den Zugriff auf das Nachrichtenportal (Anrufprotokoll, Sprachnachrichten und Textnachrichten). Diese Taste blinkt blau bei neuen Ereignissen, wenn das Anrufprotokoll beispielsweise eine neue Sprachnachricht, eine neue Textnachricht oder ein neues Ereignis enthält. Die Taste leuchtet, bis alle Ereignisse bestätigt oder gelöscht wurden.

Schnellzugriff auf das lokale Benutzermenü.

Die folgenden Tasten hängen von der Konfiguration und dem Modell Ihres Telefons ab.

Programmierbare Tasten (Taste F1 und F2). Die LED leuchtet, wenn die mit dieser Taste verknüpfte Funktion aktiviert ist. Diesen Tasten kann ein Dienst oder ein Direktruf zugewiesen werden.

Alphanumerisch-Taste
Zwischen dem alphabetischen und dem numerischen Wählfeld umschalten.

Programmierbare Taste, wenn eine magnetische Tastatur an das Tischtelefon angeschlossen ist (ALE-100).

Halten: Anruf wird gehalten.

Programmierbare Taste, wenn nicht als Haltetaste konfiguriert.

Weiterleitung: den Anruf an eine andere Nummer weiterleiten.

Programmierbare Taste, wenn nicht als Weiterleitungstaste konfiguriert.

Konferenz: Dreier-Konferenzschaltung einrichten.

Programmierbare Taste, wenn nicht als Konferenztaste konfiguriert.

Die folgenden Tasten sind nur auf dem ALE-500 verfügbar

Taste 'Zurück/Beenden'

Durch Drücken dieser Taste gehen Sie einen Schritt zurück (Kurz drücken).

Verwenden Sie diese Taste, um zur Startseite zurückzukehren (langer Tastendruck).

Mit dieser Taste können Sie eine Ziffer oder ein Zeichen in einem Wähl- bzw. Textfeld löschen.

F1: Programmierbare Taste.

F2: Programmierbare Taste.

Die folgenden Tasten befinden sich auf dem Smart Pad

OK-Taste

Ermöglicht die Bestätigung der verschiedenen Auswahlmöglichkeiten während der Programmierung oder der Konfiguration.

Verwenden Sie diese Taste, um einen eingehenden Anruf mit dem Standard-Audiogerät zu beantworten.

Mit dieser Taste schalten Sie die Hintergrundbeleuchtung im Ruhezustand ein oder aus.

Drücken Sie diese Taste lange, um den Sprachassistenten zu starten (abhängig von der Softwareversion).

Freisprechmodus-/Lautsprecher-Taste

Durch Drücken dieser Taste werden eingehende Anrufe im Freisprechmodus beantwortet (die Taste leuchtet blau). Bei einem laufenden Gespräch können Sie über diese Taste vom Freisprechmodus zum Headset- oder Telefonmodus umschalten. Durch langes Drücken wird der Lautsprecher während eines Telefonats über den Handapparat oder das Headset aktiviert.

Langes Drücken im Ruhezustand zeigt die Audiogeräte an und ermöglicht es Ihnen, das Standard-Audiogerät zu definieren, wenn Sie den gleichen Typ von Zubehör an verschiedene Anschlüsse angeschlossen haben.

Stummschaltung und Interphony (direktes Ansprechen)

Stummschaltungstaste: Drücken Sie während eines Anrufs diese Taste, damit Ihr Kontakt Sie nicht hören kann. Wenn aktiviert, leuchtet die Taste blau und der Smart-Pad-Ring rot.

Taste für direktes Ansprechen: Drücken Sie diese Taste im Ruhezustand, um das Telefon in den Interphony-Modus (Direktes Ansprechen) zu schalten. Wenn Sie einen Anruf erhalten, geht das Telefon automatisch in den Freisprechmodus über. In aktiviertem Zustand leuchtet diese Taste blau. Direktes Ansprechen kann vom Administrator deaktiviert werden.

Audio Hub - Wenden Sie sich an Ihren Administrator, der Zugang zu den letzten Versionshinweisen hat, um die neuesten Informationen zu erhalten.

Verwenden Sie Ihr Tischtelefon mit Ihrem Mobiltelefon als Bluetooth®-AudioHub oder mit Ihrem Computer als USB-AudioHub (Freisprechfunktion, Handapparat und Headset). Koppeln Sie Ihr Mobiltelefon über Bluetooth® oder schließen Sie Ihren Computer über USB an und schöpfen Sie das Potenzial des 3D Symphonic HD-Audio des Tischtelefons voll aus.

Ihr Tischtelefon kann Audiosignale von einem über Bluetooth® gekoppelten Smartphone oder einem angeschlossenen Computer in HD-Qualität übertragen. Ihr Tischtelefon fungiert als Bluetooth-fähiger Mobiltelefon-Player oder – an einen Computer angeschlossen – als externe Freisprecheinrichtung für alle Audio-Apps wie E-Learning-Webinare, Musik, Podcasts und Videos.

Navigation oben-unten Durchläuft den Inhalt einer Seite.

Navigation links-rechts Verwenden Sie diese Taste im Ruhezustand, um zwischen den Seiten zu wechseln. Verwenden Sie diese Taste im Gespräch, um zwischen den Registerkarten der aktuellen Anrufe zu wechseln (laufendes Gespräch, gehaltene Anrufe, eingehender Anruf). Verwenden Sie diese Taste bei der Textbearbeitung, um in das Textfeld zu wechseln.

Im Uhrzeigersinn drehen

Lautstärke erhöhen (Rufton oder Anrufstatus).

Helligkeit erhöhen (Ruhezustand).

Gegen den Uhrzeigersinn drehen

Lautstärke verringern (Rufton oder Anrufstatus).

Helligkeit verringern (Ruhezustand).

Taste 'Zurück/Beenden'

Durch Drücken dieser Taste gehen Sie einen Schritt zurück (Kurz drücken).

Verwenden Sie diese Taste, um zur Startseite zurückzukehren (langer Tastendruck).

Mit dieser Taste können Sie eine Ziffer oder ein Zeichen in einem Wähl- bzw. Textfeld löschen.

Status-Symbole/ Verbindungssymbole

Modus Stumm.
Telefon gesperrt.
Kopfhörer angeschlossen.
Termin programmiert.
Symphonic HD-Audio wird während des Gesprächs verwendet.
Freisprecheinrichtung angeschlossen.
Begrenzte Leistung verfügbar.
Power Boost aktiviert.

Bluetooth®-Gerät mit schwachem Akku (blinkendes Symbol).

Helle Farbe: Bluetooth® aktiviert ohne gekoppelte Geräte.

Dunkle Farbe: Bluetooth®-Zubehör gekoppelt.

Helle Farbe: ein Bluetooth®-Mobiltelefon wurde gekoppelt, ist aber nicht verbunden.

Dunkle Farbe: Bluetooth® Mobiltelefon verbunden (Das Tischtelefon wird als Bluetooth®-Audio Hub verwendet).

Audio hub: Ein Bluetooth®-Mobiltelefon ist verbunden. Das Tischtelefon ist bereit, den Ton des verbundenen Mobiltelefons wiederzugeben. Anrufe vom verbundenen Mobiltelefon werden nicht bearbeitet.

Audio hub: Ein Bluetooth®-Mobiltelefon ist verbunden. Das Tischtelefon ist bereit, Gespräche des verbundenen Mobiltelefons zu tätigen oder entgegenzunehmen. Der Audio Player ist deaktiviert.

Audio hub: Ein Bluetooth®-Mobiltelefon ist verbunden. Das Tischtelefon ist bereit, Gespräche des verbundenen Mobiltelefons zu tätigen oder entgegenzunehmen und Audiomaterial des verbundenen Mobiltelefons abzuspielen.

Helle Farbe: Audio Hub ist aktiviert und ein Computer ist mit dem Tischtelefon verbunden. Ihr Tischtelefon kann als USB-Audiohub für Audioanrufe und Medien verwendet werden, wenn Sie es an einen Computer anschließen. 

Versäumter Anruf/neue Sprachnachricht auf Ihrem verbundenen Mobiltelefon (Das Tischtelefon wird als Bluetooth®-Audio Hub verwendet).

Aktive Bluetooth®-Verbindung.

Symbol für verschlüsseltes Signal.

WLAN aktiviert.

Symbol 'Eingehender Anruf'.

Symbol 'Aktiver Anruf'.

Symbol 'Gehaltener Anruf'.

Symbol 'Anruf wieder annehmen'.

Symbol 'Gespräch beenden'.

Symbol 'Verschlüsselter Anruf'.

 

Anruf

Nummer direkt oder nach Drücken einer Leitungstaste wählen (Telefon mit Abhebetaste, Bluetooth®-Telefon oder Freisprechtaste).

Anruf nach Name (Telefonbuch des Unternehmens)

'Name, Vorname/Nachname oder Initialen des Kontakts eingeben und dann die Bildschirmanweisungen befolgen'.

Anruf annehmen

Nehmen Sie den Handapparat ab, drücken Sie eine Annahmetaste (Telefon oder Bluetooth®-Kopfhörer), verwenden Sie die Freisprechtaste oder drücken Sie auf Symbol für eingehende Anrufe.

Anruf ignorieren / Anruf beenden.

Zuletzt gesendete Nummer (WW)

Länger drücken, um eine Liste der letzten 8 gewählten Rufnummern anzuzeigen.

Rückruf bei Besetzt einleiten

Rückruf

 

Einen Anruf auf Halten legen

Halten

(1)

DTMF-Signale senden

MFV

Senden Sie die Rufnummern.

 

Stumm

Internruf

Das Telefon nimmt den Anruf automatisch an.

Bevor die Leistung belegt wird, hören Sie eine bestimmte Pieptonfolge.

Wechsel zwischen den Audiomodi

Während eines Gesprächs einen zweiten Anruf tätigen

Rückfrage

Annehmen eines zweiten Anrufs während eines Gesprächs

Wählen Sie das Symbol für eingehende Anrufe aus.

Wechseln zwischen Gesprächen (Makeln)

Wählen Sie in der Gesprächsanzeige das Symbol für gehaltene Anrufe aus.

So beenden Sie den zweiten Anruf und nehmen den ersten Anruf wieder auf

Das erste Gespräch wird automatisch wieder aufgenommen.

Verbinden des Gesprächs an eine andere Nebenstelle

Sie befinden sich im Gespräch mit einem Anrufer.

Zweiten Kontakt anrufen.

Verbinden.

(1)

Konferenz

Ersten Kontakt anrufen.

Zweiten Kontakt anrufen.

Konferenz.

(1)

Mithilfe programmierter Kurzwahltasten anrufen

Drücken Sie die betreffende programmierte Taste.

Persönl.

Programmieren der Direktruftasten

Wählen Sie eine leere programmierbare Taste aus oder Einstellung à Telefon à Taste program.

Zu programmierende Taste auswählen.

Name und Nummer eingeben, der bzw. die der Taste zugeordnet werden soll.

Menü

Ändern der programmierten Tasten

Einstellung à Telefon à Taste program.

Die zu ändernde programmierte Taste drücken.

Befolgen Sie die Anweisungen im Display.

Menü

Programmierte Taste löschen

Einstellung à Telefon à Taste program.

Zu löschende Taste auswählen.

Befolgen Sie die Anweisungen im Display.

Menü

Persönliches Gestalten Ihrer Begrüßung

Einstellung à Mailbox

Sie können die Begrüßung abhören, eine individuelle Begrüßungsansage aufzeichnen und die Standardbegrüßung festlegen.

Voice-Mailbox abfragen

Anrufe an die Voice-Mailbox umleiten

Wählen Sie das Weiterleitungssymbol aus.

Sofort»VM

Wählen Sie den Anrufweiterleitungstyp aus.

Rufweiterleitung beenden

Wählen Sie das Weiterleitungssymbol aus.

Rufuml.aus

Anrufschutz

Wählen Sie das Weiterleitungssymbol aus.

Ruhebitte (Ruhe)

Textnachrichten lesen

Textlesen

Textnachrichten senden

Textnachricht / Neue Textnachricht / Neue Textnachrichten

Senden

Zielnummer eingeben.

Wählen Sie die Art der zu sendenden Nachricht (Fe. Nachr, Ne. Nachr etc.).

Informationen zu dem Telefon

Info

Telefon sperren/entsperren

Sperren

Menü

Audiolautstärke einstellen

Wählen Sie die gewünschte Sprache aus

Einstellung à Optionen à Sprache

Menü

Melodie wählen

Einstellung à Telefon à Klingeln

Stellen Sie den Rufton über folgende Menüs ein: Melodie, Stumm, Pieptöne, Lautstärke etc.

Menü

Passen Sie die Helligkeit des Gerätes an

Drücken Sie die Taste I à Anzeige à Helligkeit

Bluetooth®-Funktion

Drücken Sie die Taste I à Bluetooth

Das Thema (Skin) Ihres Telefons und des ALE-120 ändern

Drücken Sie die Taste I à Skin

Ändern des Passworts Ihres Telefons

Einstellung à Optionen à Passwort

Menü

Startseite

Einstellungen à Telefon à Homepage

Wählen Sie die Standardseite aus.

Menü

(1) Diese voreingestellte Taste hängt von der länderspezifischen Systemkonfiguration ab, z. B. für die Vereinigten Staaten.

Guía rápida

Teclas

Tecla de colgar (iluminada en rojo) para finalizar una llamada o para volver a la página de inicio durante la programación.

Cuando recibe una llamada, la tecla parpadea en rojo y puede ignorar la llamada seleccionándola. Su teléfono ya no suena pero la llamada sigue realizándose.

Tecla de rellamada: para acceder a la función 'Rellamada' (pulsación prolongada).

Tecla de mensajería para acceder al portal de mensajería (registro de llamadas, mensajes de voz y mensajes de texto). Esta tecla centellea en azul cuando hay un evento nuevo, ya sea un mensaje de voz, un mensaje instantáneo o una nueva entrada en el registro de llamadas. La tecla permanece encendida hasta que se confirman o borran todos los eventos.

Acceso rápido al menú local de usuario.

Las siguientes teclas dependen de la configuración y el modelo de su teléfono.

Teclas programables (teclas F1 y F2). El indicador luminoso se enciende cuando está activada la función asociada a la tecla. Se puede asociar una llamada directa o de servicio a estas teclas.

Tecla alfanumérica
Alternar entre teclado alfabético y numérico.

Tecla programable cuando se conecta un teclado magnético al teléfono de oficina (ALE-100).

Espera: la llamada se pone en espera.

Tecla programable cuando no está configurada como tecla de espera.

Transferencia: transferir la llamada a otro número.

Tecla programable cuando no está configurada como tecla de transferencia.

Conferencia: establecer una llamada de conferencia tripartita.

Tecla programable cuando no está configurada como tecla de conferencia.

Las siguientes teclas solo están disponibles en el ALE-500

Tecla Atrás/Salir

Utilice esta tecla para regresar al paso anterior (pulsación breve).

Utilice esta tecla para volver a la página de inicio (pulsación rápida).

Borre un número o una letra en el cuadro de texto o de marcación con esta tecla.

F1: Tecla programable.

F2: Tecla programable.

Las siguientes teclas se encuentran en el Smart Pad

Tecla de validación

Permite validar las diversas preferencias u opciones que se muestran durante la programación o la configuración.

Utilice esta tecla para atender una llamada entrante con el dispositivo de audio predeterminado.

Utilice esta tecla para encender o apagar la luz de fondo en estado de inactividad.

Mantenga pulsada esta tecla para iniciar el asistente vocal (dependiendo de la versión del software).

Tecla de manos libres/altavoz

Pulsando esta tecla se responde a la llamada en modo manos libres (la tecla es azul). Si hay una llamada en curso, pulsando esta tecla cambia de modo manos libres a auriculares o modo auriculares. Una pulsación larga activa el altavoz cuando hay una llamada en progreso a través del teléfono o el auricular.

Una pulsación larga en estado de inactividad muestra los dispositivos de audio y le permite definir el dispositivo de audio predeterminado si ha conectado el mismo tipo de accesorio en diferentes conectores.

Tecla Silencio/Interfono

Tecla de silencio: durante una llamada, pulsar esta tecla para que su contacto no pueda escucharle a usted. Cuando se activa, la tecla se ilumina en azul y el anillo del Smart Pad en rojo.

Tecla de interfonía: En estado de inactividad, pulse esta tecla para pasar el teléfono al modo interfonía. Cuando recibe una llamada, el teléfono responde automáticamentre en el modo manos libres. Cuando está activado, la tecla se ilumina en azul. La interfonía la puede deshabilitar el administrador.

Audio Hub - Para conocer las últimas novedades, póngase en contacto con su administrador, que tiene acceso a las notas de la última versión.

Utilice su teléfono de oficina como concentrador de audio Bluetooth® con su teléfono móvil o como concentrador de audio USB con su ordenador (manos libres, teléfono y auricular). Empareje su teléfono móvil a través de Bluetooth®, o bien conecte su ordenador mediante USB, y saque el máximo partido del audio 3D Symphonic HD del teléfono de oficina.

El teléfono de oficina puede transmitir audio desde un smartphone emparejado por Bluetooth® o un ordenador conectado con calidad de audio HD. El teléfono de oficina actúa como un reproductor de teléfono móvil con Bluetooth o como un SpeakerPhone externo cuando está conectado al ordenador, para todas las aplicaciones de audio, como seminarios web de e-learning, música, podcasts y vídeos.

Tecla de navegación arriba-abajo permite recorrer el contenido de una página.

Tecla de navegación izquierda-derecha en estado inactivo, utilizar esta tecla para pasar de página. En conversación, utilizar esta tecla para desplazarse entre las pestañas de las llamadas actuales (llamada en curso, llamadas en espera, llamada entrante). En la edición de texto, utilizar esta tecla para navegar por el cuadro de texto.

Girar en el sentido de las agujas del reloj

Subir el volumen (estado llamada o sonando).

Aumentar el brillo (estado inactivo).

Girar en el sentido contrario al de las agujas del reloj

Bajar el volumen (estado llamada o sonando).

Disminuir el brillo (estado inactivo).

Tecla Atrás/Salir

Utilice esta tecla para regresar al paso anterior (pulsación breve).

Utilice esta tecla para volver a la página de inicio (pulsación rápida).

Borre un número o una letra en el cuadro de texto o de marcación con esta tecla.

 

Iconos de estado/ Iconos de llamadas

Modo silencioso.
Teléfono bloqueado.
Auriculares conectados.
Cita programada.
Durante la conversación se utiliza el audio Symphonic HD.
Manos libres conectado.
Potencia limitada disponible.
Refuerzo de potencia activado.

Batería baja del dispositivo Bluetooth® (icono parpadeante).

Color claro: Bluetooth® habilitado sin ningún dispositivo emparejado.

Color oscuro: Accesorio Bluetooth® sincronizado.

Color claro: se ha emparejado un teléfono móvil Bluetooth®, pero no está conectado.

Color oscuro: Teléfono móvil Bluetooth® conectado (el teléfono de oficina se utiliza como concentrador de audio Bluetooth®).

Audio hub: hay un teléfono móvil Bluetooth® conectado. El teléfono de oficina está listo para reproducir audio desde el teléfono móvil conectado. Las llamadas desde el teléfono móvil conectado no se gestionan.

Audio hub: hay un teléfono móvil Bluetooth® conectado. El teléfono de oficina está listo para realizar o recibir llamadas desde el teléfono móvil conectado. El reproductor de audio está desactivado.

Audio hub: hay un teléfono móvil Bluetooth® conectado. El teléfono de oficina está listo para realizar o recibir llamadas y para reproducir audio desde el teléfono móvil conectado.

Color brillante: el concentrador de audio está activado y hay un ordenador conectado al teléfono de oficina. El teléfono de oficina se puede utilizar como concentrador de audio USB para llamadas de audio y elementos multimedia cuando lo conecte a un ordenador. 

Llamada perdida/nuevo mensaje de voz en el teléfono móvil conectado (el teléfono de oficina se utiliza como concentrador de audio Bluetooth®).

Conexión Bluetooth® activa.

Icono de señal cifrado.

Wifi habilitado.

Icono de llamada entrante.

Icono de llamada en curso.

Icono de llamada retenida.

Icono de recuperar llamada.

Icono de finalizar la conversación.

Icono de llamada cifrada.

 

Llamada

Marque el número directamente o marque el número después de pulsar una tecla de línea (una tecla para descolgar el teléfono o auricular Bluetooth®, tecla de manos libres).

Llamar por nombre (Directorio de empresa)

Introduzca el nombre, el apellido/nombre del contacto o las iniciales y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Responder una llamada

Descuelgue el teléfono, utilice una tecla de descolgado (teléfono o teléfono Bluetooth®), utilice la tecla de manos libres o pulse el icono de llamada entrante.

Ignorar una llamada / Finalizar la llamada.

Último n° emitido (repet)

Mantener pulsada para acceder a la lista de las 8 últimas llamadas marcadas.

Efectuar una petición de rellamada a un teléfono que está comunicando

Solicitud de rellamada

 

Poner de una llamada en espera (espera)

Espera

(1)

Envío de señalización DTMF

CdigoMF

Enviar números.

 

Silenciar

Interfonía

El teléfono responde automáticamente la llamada.

Antes de ocupar la línea, se escucha una serie de pitidos específicos.

Cambiar de un modo de audio a otro

Realización de una segunda llamada durante una conversación

2.llam

Respuesta a una segunda llamada durante una conversación

Seleccione el icono de llamada entrante.

Alternar entre llamadas (solicitud de espera)

Seleccione el icono de llamada en espera de la pantalla de conversación.

Para cancelar la segunda llamada y recuperar la primera

Usted recupera automáticamente la primera llamada.

Transferir una llamada

Durante una conversación con un interlocutor.

Llame a un segundo contacto.

Transf.

(1)

Conferencia

Llame al primer contacto.

Llame al segundo contacto.

Conferencia.

(1)

Llamar mediante teclas de llamada programadas

Pulse la tecla deseada de llamada programada.

Personal

Programar las teclas de llamada directa

Seleccione una tecla programable vacía o Person à Teléf. à Program. tecla

Seleccione la tecla para el programa.

Introduzca el nombre y el número que desea asociar a la tecla.

Menú

Modificar la tecla programada

Person à Teléf. à Program. tecla

Pulse la tecla programada que se va a modificar.

Seguir las instrucciones dadas en pantalla.

Menú

Borre una tecla programada

Person à Teléf. à Program. tecla

Seleccione la tecla que se va a borrar.

Seguir las instrucciones dadas en pantalla.

Menú

Personalizar su mensaje vocal

Person à Buzón

Puede escuchar el saludo, personalizar el saludo y establecer el saludo predeterminado.

Consulta de su buzón de voz

Desvío de llamadas a su buzón de voz

Seleccione el icono de desvío.

Inmediato»VM

Seleccione el tipo de desvío de llamadas requerido.

Cancelar el desvío

Seleccione el icono de desvío.

Anul»

No molestar

Seleccione el icono de desvío.

Nomolestar (NoMol)

Leer mensajes de texto

Leertexto

Enviar mensajes de texto

Mensajer. texto / Mensaje de texto nuevo / Mensajes de texto nuevos

Enviar

Introducir el número del destinatario.

Seleccionar el tipo de mensaje a enviar (mensaje fijo, nuevo mensaje, etc.).

Información acerca del teléfono

Info.

Bloquear/desbloquear el teléfono

Bloquear

Menú

Ajustar volumen de audio

Seleccione el idioma que prefiera

Person à Opción à Idioma

Menú

Elija el tono

Person à Teléf. à Timbre

Ajustar el tono mediante los menús siguientes: Melodía, Silencio, Tonos, Volumen, etc.

Menú

Ajustar el brillo del terminal

Pulse la tecla 'I' à Visualizar à Brillo

Función Bluetooth®

Pulse la tecla 'I' à Bluetooth

Cambie el tema (skin) de tu teléfono y de ALE-120

Pulse la tecla 'I' à Diseño

Modificar la contraseÑa del equipo

Person à Opción à Clave

Menú

Página de inicio

Configuración à Teléf. à Pág.inicio

Seleccionar la página predeterminada.

Menú

(1) Esta clave preestablecida depende de la configuración del sistema para adaptarse a cada país, por ejemplo: Estados Unidos.

Guida rapida

Tasti

Tasto riaggancio (illuminato di rosso) per terminare una chiamata o per tornare alla homepage durante la programmazione.

Quando si riceve una chiamata, il tasto lampeggia di rosso e si può ignorare la chiamata selezionandolo. Il telefono non squilla più, ma la chiamata viene comunque presentata.

Tasto di riselezione: per accedere alla funzione 'Riselezione' (pressione lunga).

Chiave di messaggistica per accedere al portale di messaggistica (registro chiamate, messaggi vocali e messaggi di testo). La spia blu di questo tasto lampeggia in presenza di un nuovo evento, quale un nuovo messaggio vocale, un nuovo messaggio immediato o un nuovo evento nel registro chiamate. Il tasto rimane acceso finché tutti gli eventi non vengono riconosciuti o cancellati.

Accesso rapido al menu locale dell'utente.

I seguenti tasti dipendono dalla configurazione e dal modello del proprio telefono.

Tasti programmabili (tasti F1 e F2). Il LED è acceso quando la funzione associata è attivata. A questi tasti è possibile associare un servizio o una chiamata diretta.

Tasto alfanumerico
Passa da tastiera alfabetica a tastiera numerica.

Tasto programmabile quando una tastiera magnetica è collegata al telefono fisso (ALE-100).

In attesa: la chiamata è messa in attesa.

Tasto programmabile quando non è configurato come tasto di attesa.

Trasferimento: trasferire la chiamata a un altro numero.

Tasto programmabile quando non è configurato come tasto di trasferimento.

Conferenza: impostare una chiamata in conferenza a tre.

Tasto programmabile quando non è configurato come tasto di conferenza.

I seguenti tasti sono disponibili solo su ALE-500

Tasto indietro/esci

Utilizzare questo tasto per tornare al passaggio precedente (pressione breve).

Utilizzare il tasto per tornare alla home page (pressione prolungata).

Usare questo tasto per cancellare un numero o un carattere in un riquadro di testo/chiamata.

F1: Tasto programmabile.

F2: Tasto programmabile.

I seguenti tasti si trovano sullo Smart Pad

Tasto OK

Consente di attivare le scelte e le opzioni proposte in corso di programmazione o configurazione.

Utilizzare questo tasto per rispondere a una chiamata in arrivo con il dispositivo audio predefinito.

Utilizzare questo tasto per accendere o spegnere la retroilluminazione in stato inattivo.

Premere a lungo questo tasto per lanciare l'assistente vocale (a seconda della versione del software).

Tasto vivavoce/altoparlante

Se si preme questo tasto, si risponde a una chiamata entrante in modalità viva voce (il tasto è blu). Durante una chiamata in corso, se si preme questo tasto si passa dalla modalità viva voce a quella auricolare o apparecchio.Una pressione prolungata attiva l'altoparlante quando è in corso una chiamata tramite il ricevitore o l'auricolare.

Premendo a lungo in statoinattivo consente di visualizzare i dispositivi audio e permette di definire il dispositivo audio predefinito se si è collegato lo stesso tipo di accessorio a diversi connettori.

Tasto Disattiva audio e interfono

Tasto Esclusione microfono: durante una chiamata, premere questo tasto per impedire al contatto di sentire. Quando attivato, il tasto è illuminato di blu e l'anello dello Smart Pad di rosso.

Tasto interfonia: Quando inattivo, premere questo tasto per commutare il telefono alla modalità interfonia. Quando si riceve una chiamata, il telefono risponde automaticamente in modalità vivavoce. Quando attivato, questo tasto è blu. La funzione 'Interphony' può essere disabilitata dall'amministratore.

Audio Hub - Per conoscere le ultime novità, contattare il proprio amministratore che ha accesso alle ultimenote di rilascio.

Utilizzare il telefono fisso come audiohub Bluetooth® con il cellulare o un audiohub USB con il computer (modalità vivavoce, ricevitore e auricolare). Accoppiare il cellulare tramite Bluetooth® o collegare il computer tramite USB e sfruttare al massimo l'audio 3D Symphonic HD del telefono fisso.

Il telefono fisso può trasmettere l'audio da uno smartphone accoppiato tramite Bluetooth® o da un computer collegato con qualità audio HD. Il telefono fisso funge da lettore cellulare attivato tramite Bluetooth o da vivavoce esterno se collegato al computer, per tutte le applicazioni audio come webinar di e-learning, musica, podcast e video.

Tasto di navigazione alto-basso consente di scorrere il contenuto di una pagina.

Tasto di navigazione sinistra-destra nello stato inattivo, questo tasto permette di passare da una pagina all'altra. Durante la conversazione, utilizzare questo tasto per alternare fra le schede delle chiamate correnti (chiamata in corso, chiamate in attesa, chiamata in arrivo). Durante la composizione dei messaggi, utilizzare questo tasto per navigare nella casella di testo.

Ruotare in senso orario

Aumentare il volume (suoneria o stato della chiamata).

Aumentare la luminosità (stato inattivo).

Ruotare in senso antiorario

Abbassare il volume (suoneria o stato della chiamata).

Diminuire la luminosità (stato inattivo).

Tasto indietro/esci

Utilizzare questo tasto per tornare al passaggio precedente (pressione breve).

Utilizzare il tasto per tornare alla home page (pressione prolungata).

Usare questo tasto per cancellare un numero o un carattere in un riquadro di testo/chiamata.

Icone di stato/ Icone di chiamata

Mod. silenz.
Apparecchio bloccato.
Cuffia collegata.
Appuntamento programmato.
L'audio symphonic HD viene utilizzato durante la conversazione.
Vivavoce collegato.
Potenza limitata disponibile.
Power Boost attivato.

Livello della batteria basso del dispositivo Bluetooth® (icona lampeggiante).

Colore chiaro: Bluetooth® abilitato senza alcun dispositivo accoppiato.

Colore scuro: Accessorio Bluetooth® accoppiato.

Colore chiaro: un telefono cellulare Bluetooth® è stato abbinato ma non è collegato.

Colore scuro: Telefono cellulare Bluetooth® collegato (il telefono fisso viene utilizzato come audiohub Bluetooth®).

Audio hub: è collegato un telefono cellulare Bluetooth®. Il telefono fisso è pronto a riprodurre l'audio dal telefono cellulare collegato. Le chiamate dal telefono cellulare collegato non vengono gestite.

Audio hub: è collegato un telefono cellulare Bluetooth®. Il telefono fisso è pronto a effettuare o ricevere chiamate dal telefono cellulare collegato. Il lettore audio è disabilitato.

Audio hub: è collegato un telefono cellulare Bluetooth®. Il telefono fisso è pronto a effettuare o ricevere chiamate e a riprodurre l'audio dal telefono cellulare collegato.

Colore brillante: l'audiohub è attivato e un computer è collegato al telefono fisso. Il telefono fisso può essere utilizzato come audiohub USB per chiamate audio e media quando lo si collega a un computer. 

Chiamata persa/nuovo messaggio vocale sul telefono cellulare connesso (il telefono fisso viene utilizzato come audiohub Bluetooth®).

Connessione Bluetooth® attiva.

Icona del segnale crittografato.

WiFi attivato.

Icona chiamata in arrivo.

Icona chiamata in corso.

Icona chiamata in attesa.

Recuperare l'icona delle chiamate.

Icona terminare la conversazione.

Icona chiamata criptata.

 

Chiama

Comporre il numero direttamente oppure comporre il numero dopo aver premuto un tasto di linea (telefono con tasto di sganciamento o apparecchio Bluetooth®, tasto viva-voce).

Chiamata per nome (Elenco della ditta)

Immettere il nome, il nome e cognome o le iniziali del contatto e quindi seguire le istruzioni sullo schermo.

Accettare una chiamata

Sollevare l'apparecchio, utilizzare un tasto di sgancio (telefono o apparecchio Bluetooth®), il tasto viva voce o premere l'icona della chiamata in arrivo.

Ignorare la chiamata / Terminare la chiamata.

Ultimo n° chiamato (bis)

Tenere premuto a lungo per accedere all'elenco degli ultimi 8 numeri selezionati.

Avanzare una richiesta di richiamata su occupato

Richiamata

 

Messa in attesa di una chiamata

Attesa

(1)

Invio di segnali DTMF

MFcod.

Inviare numeri.

 

Dis. audio

Interfono

Il telefono risponde automaticamente alla chiamata.

Prima che la linea venga impegnata, si riceve una successione di segnali acustici specifici.

Passaggio tra modalità audio

Esecuzione di una seconda chiamata durante una conversazione

Richiam.

Risposta a una seconda chiamata durante una conversazione

Selezionare l'icona della chiamata in entrata.

Passaggio da una chiamata all'altra (chiamata alternata)

Selezionare l'icona della chiamata in attesa dalla schermata di conversazione.

Per annullare la seconda chiamata e recuperare la prima

La prima chiamata viene recuperata automaticamente.

Trasferire una chiamata

È in corso la conversazione con un solo chiamante.

Chiamare un secondo contatto.

Trasferta.

(1)

Conferenza

Chiamare il primo contatto.

Chiamare il secondo contatto.

Conferenza.

(1)

Chiamare mediante tasti programmati

Premere il tasto di chiamata programmato desiderato.

Perso

Programmare i tasti di chiamata diretta

Selezionare un tasto programmabile vuoto oppure Impostazioni à Telefono à Progr. tasti

Selezionare il tasto da programmare.

Immettere il nome e il numero da associare al tasto.

Menu

Modifica il tasto programmato

Impostazioni à Telefono à Progr. tasti

Premere il tasto programmato da modificare.

Seguire le istruzioni fornite sul display.

Menu

Cancellare un tasto programmato

Impostazioni à Telefono à Progr. tasti

Selezionare il tasto da cancellare.

Seguire le istruzioni fornite sul display.

Menu

Personalizzare il vostro messaggio di cortesia

Impostazioni à Casella

È possibile ascoltare il messaggio di benvenuto, personalizzarlo e impostare il messaggio di benvenuto predefinito.

Consultazione della casella vocale

Deviazione di chiamate alla casella vocale

Selezionare l'icona di inoltro.

VMimmediato

Selezionare il tipo di inoltro di chiamata richiesto.

Annulla inoltro

Selezionare l'icona di inoltro.

Annullarinv

Non disturbare

Selezionare l'icona di inoltro.

DND (DND)

Lettura dei messaggi di testo

Leggitesto

Invio di messaggi di testo

Mess. testo / Nuovo msg di testo / Nuovi msg di testo

Invia

Immettere il numero del destinatario.

Selezionare il tipo di messaggio da inviare (Msg. fiss, Nuovo msg e così via.).

Informazioni relative al telefono

Info

Blocca/sblocca telefono

Blocc

Menu

Regolazione del volume audio

Selezionare la lingua desiderata

Impostazioni à Opzioni à Lingua

Menu

Scelta della melodia

Impostazioni à Telefono à Suoneria

Regolare la suoneria tramite i seguenti menu: Melodia, Silenzioso, Segnali acustici, Volume e così via.

Menu

Regolare la luminosità dell'apparecchio telefonico

Premere il tasto 'I' à Visualizza à Luminosità

Funzione Bluetooth®

Premere il tasto 'I' à Bluetooth

Cambiare il tema (skin) del telefono e di ALE-120

Premere il tasto 'I' à Superficie

Modificare la password dell'apparecchio

Impostazioni à Opzioni à Password

Menu

Homepage

Impostazioni à Telefono à Homepage

Selezionare la pagina predefinita.

Menu

(1) Questo tasto preimpostato dipende dalla configurazione del sistema per adattarsi a ciascun Paese specifico, ad esempio: gli Stati Uniti.

Guia rápido

Teclas

Desligar a tecla (acesa a vermelho) para terminar uma chamada ou para retroceder à página inicial durante a programação.

Quando recebe uma chamada, a tecla está vermelho intermitente e pode ignorar a chamada, selecionando-a. O telefone deixa de tocar mas a chamada continua a ser apresentada.

Tecla de remarcação: para aceder à função 'Remarcar' (premir prolongadamente).

Tecla das mensagens para aceder ao portal de mensagens (registo de chamadas, mensagens de voz e mensagens de texto). Esta tecla pisca a azul quando existir um novo evento, como uma nova mensagem de voz, uma nova mensagem instantânea ou um novo evento no registo de chamadas. A tecla permanece acesa até todos os eventos serem confirmados ou eliminados.

Acesso rápido ao menu local do utilizador.

As seguintes teclas dependem da configuração e do modelo do seu telefone.

Teclas programáveis (teclas F1 e F2). O indicador acende-se quando a função associada à tecla é activada. É possível associar um serviço ou uma chamada direta a estas teclas.

Tecla alfanumérica
Alterne entre o teclado alfabético e o de marcação numérico.

Tecla programável quando um teclado magnético está ligado a um telefone de secretária (ALE-100).

Em espera: A chamada está em espera.

Tecla programável quando não configurada como tecla de espera.

Transferência: transferir a chamada para outro número.

Tecla programável quando não configurada como tecla de transferência.

Conferência: criar uma conferência telefónica a três.

Tecla programável quando não configurada como tecla de conferência.

As seguintes teclas só estão disponíveis no ALE-500

Tecla retroceder/sair

Utilize esta tecla para voltar ao passo anterior (Premir ligeiramente).

Utilize este tecla para voltar à página inicial (premir continuamente).

Utilize esta tecla para eliminar um número ou um carácter numa caixa de marcação/texto.

F1: Tecla programável.

F2: Tecla programável.

As seguintes teclas estão localizadas no Smart Pad

Tecla OK

Permite validar as diferentes escolhas e opções propostas que estão a ser programadas ou configuradas.

Utilize esta tecla para atender uma chamada com o dispositivo de áudio predefinido.

Utilize esta tecla para ligar ou desligar a luz traseira em estado de inatividade.

Prima continuamente esta tecla para iniciar o assistente vocal (dependendo da versão de software).

Tecla mãos-livres/altifalante

Premir esta tecla atende a chamada recebida em modo mãos-livres (a tecla encontra-se a azul). Quando estiver a decorrer uma chamada, premir esta tecla passa do modo mãos-livres para o modo de auricular ou de telefone. Premir continuamente ativa o altifalante quando uma chamada está em curso através do telefone ou auricular.

Ao premir continuamente em estado de inatividade, apresenta dispositivos de áudio e permite-lhe definir o dispositivo de áudio predefinido se tiver ligado o mesmo tipo de acessório a conectores diferentes.

Tecla silêncio e intercomunicador

Tecla Silencioso: durante uma chamada, prima esta tecla para impedir o seu interlocutor de o ouvir. Quando ativada, a tecla acende-se a azul e o círculo do Smart Pad a vermelho.

Tecla de interfonia: Quando inativo, prima esta tecla para mudar o telefone para o modo de interfonia. Quando recebe uma chamada, o telefone atende automaticamente no modo mãos-livres. Quando ativada, esta tecla permanece acesa a azul. A interfonia pode ser desativada pelo administrador.

Audio Hub - Para conhecer as últimas notícias, contacte o seu administrador que tem acesso às últimas notas.

Utilize o telefone de secretária como um AudioHub Bluetooth® com o telemóvel ou como um AudioHub USB com o computador (modo mãos-livres, auscultador e auricular). Emparelhe o seu telemóvel através do Bluetooth® ou ligue o seu computador por USB e tire o máximo partido do áudio 3D Symphonic HD do telefone de secretária.

O telefone de secretária pode transmitir áudio a partir de um smartphone emparelhado com Bluetooth® ou de um computador conectado com qualidade de áudio HD. O telefone de secretária funciona como um leitor de telemóveis com Bluetooth ativado ou como um telefone de alta-voz externo, quando ligado ao seu computador, para todas as aplicações de áudio, tais como webinars de e-learning, música, podcasts e vídeos.

Browser Para cima-para baixo Permite a deslocação pelo conteúdo de uma página.

Browser para a esquerda - para a direita No estado inativo, utilizar esta tecla para mudar de página. Numa conversa, utilizar esta tecla para se deslocar entre os separadores das chamadas atuais (chamada em curso, chamadas em espera, chamada recebida). Na edição de texto, utilizar esta tecla para navegar na caixa de texto.

Rodar no sentido dos ponteiros do relógio

Aumentar o volume (toque ou estado da chamada).

Aumentar o brilho (estado inativo).

Rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio

Baixar o volume (toque ou estado da chamada).

Diminuir o brilho (estado inativo).

Tecla retroceder/sair

Utilize esta tecla para voltar ao passo anterior (Premir ligeiramente).

Utilize este tecla para voltar à página inicial (premir continuamente).

Utilize esta tecla para eliminar um número ou um carácter numa caixa de marcação/texto.

Ícones de estado/ Ícones de chamadas

Modo silencioso.
Telefone bloqueado.
Auricular ligado.
Alarme programado.
O áudio Symphonic HD é usado durante a conversação.
Mãos-livres ligado.
Potência limitada disponível.
Power Boost ativado.

Dispositivo Bluetooth® com bateria fraca (ícone a piscar).

Cor clara: Bluetooth® ativado sem qualquer dispositivoemparelhado.

Cor escura: Acessório Bluetooth® emparelhado.

Cor clara: um telemóvel Bluetooth® foi emparelhado mas não está ligado.

Cor escura: Telemóvel Bluetooth® ligado (o telefone de secretária é usado como um hub de áudio Bluetooth®).

Audio hub: está ligado um telemóvel Bluetooth®. O telefone de secretária está pronto para reproduzir o áudio a partir do telemóvel ligado. As chamadas a partir do telemóvel ligado não são tratadas.

Audio hub: está ligado um telemóvel Bluetooth®. O telefone de secretária está pronto para receber chamadas a partir do telemóvel ligado. O leitor de áudio está desativado.

Audio hub: está ligado um telemóvel Bluetooth®. O telefone de secretária está pronto para efetuar ou receber chamadas e para reproduzir o áudio a partir do telemóvel conectado.

Cor viva: o hub de áudio é ativado e um computador é ligado ao telefone de secretária. O telefone de secretária pode ser utilizado como um audiohub para chamadas de áudio e multimédia quando o liga a um computador. 

Chamada perdida/nova mensagem de voz no seu telemóvel conectado (o telefone de secretária é usado como um hub de áudio Bluetooth®).

Ligação Bluetooth® ativa.

Ícone de sinal encriptado.

WiFi ativado.

Ícone chamada recebida.

Ícone chamada a decorrer.

Ícone reter chamada.

Ícone recuperar chamada.

Ícone de terminar a conversa.

Ícone de chamada encriptada.

 

Chamar

Marque o número diretamente ou marque o número depois de premir uma tecla de linha (um telefone de teclas fora do descanso ou telefone Bluetooth®, tecla mãos-livres).

Chamar por nome (Lista telefonica da empresa)

Introduza o nome, sobrenome/nome próprio do contacto ou as suas iniciais e siga as instruções apresentadas no ecrã.

Atender uma chamada

Retire o telefone do gancho, utilize uma tecla fora-de-descanso (telefone ou telefone Bluetooth®), utilize a tecla mãos-livres ou prima o ícone de chamada recebida.

Ignorar chamada / Desligar a chamada.

Último n° marcado (bis)

Premir continuamente para aceder à lista dos 8 números marcados.

Efectuar um pedido de chamada de retorno quando o telefone está ocupado

Chamada de retorno

 

Colocar uma chamada em espera (espera)

Espera

(1)

Enviar sinais DTMF

DTMF

Enviar números.

 

Silenc.

Interfonia

O telefone atende automaticamente a chamada.

Antes de tomar a linha, irá ouvir uma série de sinais sonoros específicos.

A mudar entre os modos de áudio

Fazer uma segunda chamada durante uma conversa

2.Chamada

Atender uma segunda chamada durante uma conversa

Selecione o ícone de chamada recebida.

Alternar entre chamadas (Chamada alternada)

Selecione o ícone da chamada em espera do ecrã de conversação.

Para cancelar a sua segunda chamada e retomar a primeira

Recupera automaticamente a primeira chamada.

Transferir uma chamada

Encontra-se numa conversa com um interlocutor.

Ligar a um segundo contacto.

Transf.

(1)

Conferência

Ligar ao primeiro contacto.

Ligar ao segundo contacto.

Conferência.

(1)

Telefonar através das teclas de chamada programadas

Prima a tecla de chamada programada que pretende.

Pessoal

Programar as teclas de chamada directa

Selecione uma tecla programável vazia ou Config à Telefone à Prog teclas

Selecionar a tecla a programar.

Introduza o nome e o número que pretende associar à tecla.

Menu

Modificar a tecla programada

Config à Telefone à Prog teclas

Premir a tecla programada a modificar.

Seguir as instruções apresentadas no ecrã.

Menu

Apagar uma tecla programada

Config à Telefone à Prog teclas

Selecionar a tecla a eliminar.

Seguir as instruções apresentadas no ecrã.

Menu

Personalizar a sua mensagem de pré-anúncio

Config à CaixCorr

Pode ouvir a saudação, personalizar a saudação e definir a saudação predefinida.

Consultar a caixa de correio de voz

Desviar chamadas para a caixa de correio de voz

Selecione o ícone de reencaminhamento.

Imediato»VM

Selecione o tipo de reencaminhamento de chamada necessário.

Cancelar o reencaminhamento

Selecione o ícone de reencaminhamento.

Anul.reenv.

Não incomodar

Selecione o ícone de reencaminhamento.

Nãoincomod (NIncom)

Ler mensagens de texto

Lertexto

Enviar mensagens de texto

Correio texto / Nova mensagem de texto / Novas mensagens de texto

Enviar

Introduzir o número do destinatário.

Selecione o tipo de mensagem a enviar (Msg fixa, Nova Msg, etc.).

Informações acerca do telefone

Info

Bloquear/desbloquear o telefone

Bloq

Menu

Ajustar o volume de áudio

Seleccione o idioma pretendido

Config à Opções à Idioma

Menu

Escolher o toque

Config à Telefone à Toque

Ajuste o toque utilizando os menus seguintes: Melodia, Silêncio, Bip, Volume, etc.

Menu

Ajustar o brilho do telefone

Prima a tecla 'I' à Visualizar à Luminosidade

Funcionalidade Bluetooth®

Prima a tecla 'I' à Bluetooth

Alterar o tema (máscara) do seu telefone e do ALE-120

Prima a tecla 'I' à Proteção

Alterar a palavra-passe do telefone

Config à Opções à Código

Menu

Página inicial

Definições à Telefone à Homepage

Selecionar a página predefinida.

Menu

(1) Esta tecla predefinida depende da configuração do sistema para se adequar a cada país específico, por exemplo: os Estados Unidos.

Hızlı kılavuz

Tuşlar

Aramayı bitirmek veya programlama sırasında ana sayfaya geri dönmek için kapatma tuşu (kırmızı yanar).

Bir arama geldiğinde tuş kırmızı renkte yanıp söner ve bunu seçerek aramayı yok sayabilirsiniz. Telefonunuz artık çalmaz ancak arama gösterilmeye devam eder.

Tekrar ara tuşu: 'Tekrar Arama' özelliğine erişmek için (uzun süreli olarak basın).

Mesajlaşma portalına (arama günlüğü, sesli mesajlar ve yazılı mesajlar) erişim için mesajlaşma tuşu. Bu tuş, arama günlüğünde yeni bir sesli mesaj, yeni bir anlık mesaj veya yeni bir etkinlik olduğunda mavi renkte yanıp söner. Tüm aktiviteler onaylanana veya silinene kadar tuş yanık kalır.

Kullanıcı yerel menüsüne hızlı erişim.

Aşağıdaki tuşlar telefonunuzun yapılandırmasına ve modeline bağlıdır.

Programlanabilir tuşlar (F1 ve F2 tuşları). Tuşa eşlik eden fonksiyon etkinleştirildiğinde ışıklı gösterge yanar. Bu tuşlarla bir servis veya doğrudan arama ilişkilendirilebilir.

Alfa sayısal tuş
Alfabetik ve sayısal klavyeler arasında geçiş yapın.

Masa telefonuna bir manyetik klavye bağlandığında programlanabilir tuş (ALE-100).

Beklet: Arama beklemeye alınır.

Bekletme tuşu olarak yapılandırılmadığında programlanabilir tuş.

Aktarma: Aramayı başka bir numaraya aktarır.

Aktar tuşu olarak yapılandırılmadığında programlanabilir tuş.

Konferans: Üç taraflı bir konferans araması oluşturun.

Konferans tuşu olarak yapılandırılmadığında programlanabilir tuş.

Aşağıdaki tuşlar yalnızca ALE-500'de mevcuttur

Geri/Çıkış tuşu

Önceki adıma geri dönmek için bu tuşu kullanın (kısa basış).

Giriş sayfasına dönmek için bu tuşu kullanın (uzun basın).

Bir çevirme/metin kutusunda bir numara veya bir karakter silmek için bu tuşu kullanın.

F1: Programlanabilir tuş.

F2: Programlanabilir tuş.

Aşağıdaki tuşlar Smart Pad'de bulunur

OK tuşu

Programlama ya da yapılandırma sırasında önerilen çeşitli tercih ve seçenekleri geçerli kılmaya olanak sağlar.

Varsayılan ses cihazıyla gelen bir aramayı cevaplamak için bu tuşu kullanın.

Bekleme modunda arka ışığı açmak veya kapatmak için bu tuşu kullanın.

Sesli asistanı başlatmak için bu tuşa uzun basın (yazılım sürümüne bağlı olarak).

Eller serbest/Hoparlör tuşu

Bu tuşa basıldığında gelen bir aramaya eller serbest modunda yanıt verilir (tuş mavidir). Bir arama sürerken bu tuşa basıldığında eller serbest modundan kulaklık moduna geçilir. Ahize veya kulaklık yoluyla arama sürüyorken uzun bastığınızda hoparlör etkinleştirilir.

Boştayken uzun basıldığında ses aygıtları görüntülenir ve farklı konnektörlere aynı türde bir aksesuar bağladıysanız varsayılan ses aygıtını tanımlamanıza olanak tanır.

Sessiz ve intercom tuşu

Sessiz tuşu: Arama sırasında kişinizin sizi duymasını önlemek için bu tuşa basın. Etkinleştirildiğinde, tuş mavi renkte ve Smart Pad halkası kırmızı renkte yanar.

Dahili telefon tuşu: Boştayken telefonu dahili telefon moduna değiştirmek için bu tuşa basın. Bir arama aldığınızda telefon otomatik olarak açılır ve doğrudan eller serbest moduna girer. Etkinleştirildiğinde, bu tuş mavi yanar. Dahili telefon özelliği yönetici tarafından devre dışı bırakılabilir.

Audio Hub - En son haberleri öğrenmek için son sürüm notlarına erişimi olan yöneticinizle iletişime geçin.

Masa telefonunuzu, cep telefonunuzla birlikte Bluetooth® Ses Merkezi veya bilgisayarınızla USB Ses Merkezi olarak kullanın (eller serbest modu, ahize ve kulaklık). Cep telefonunuzu Bluetooth® kullanarak eşleştirin veya USB aracılığıyla bilgisayarınızı bağlayın ve Masa telefonunun 3D Symphonic HD sesinden en iyi şekilde yararlanın.

Masa telefonunuz, Bluetooth ile eşleştirilmiş bir akıllı telefondan veya bağlı bir bilgisayardan gelen sesi HD ses kalitesiyle aktarabilir. Masa telefonunuz e-eğitim ağ seminerleri, müzik, podcast'ler ve videolar gibi tüm ses uygulamalarına yönelik olarak cep telefonunuz için Bluetooth özellikli bir ses çalar veya harici hoparlör görevi görür.

Yukarıdan aşağıya arama bir sayfanın içeriğini yukarıdan aşağıya doğru kaydırmaya olanak sağlar.

Soldan sağa arama boş durumda, bir sayfadan diğerine geçmek için bu tuşu kullanın. Görüşmede, mevcut aramaların (devam eden arama, beklemedeki arama, gelen arama) sekmeleri arasında geçiş yapmak için bu tuşu kullanın. Metin düzenlemesinde, metin kutusunda gezinmek için bu tuşu kullanın.

Saat yönünde döndür

Sesi (zil sesi veya arama durumu) yükselt.

Parlaklığı (boş durum) artır.

Saat yönünün tersine döndür

Sesi (zil sesi veya arama durumu) alçalt.

Parlaklığı (boş durum) azalt.

Geri/Çıkış tuşu

Önceki adıma geri dönmek için bu tuşu kullanın (kısa basış).

Giriş sayfasına dönmek için bu tuşu kullanın (uzun basın).

Bir çevirme/metin kutusunda bir numara veya bir karakter silmek için bu tuşu kullanın.

Durum simgeleri / Görüşme ikonları

Sessiz modu.
Telefon cihazı kilitli.
Kulaklık takılı.
Randevu programlanmış.
Görüşme sırasında Symphonic HD ses kullanılır.
Eller serbest bağlantısı kurulmuş.
Sınırlı güç mevcut.
Güç Yükseltme etkinleştirildi.

Bluetooth® cihazının pili düşük (yanıp sönen simge).

Açık renk: Bluetooth® eşleştirilmiş herhangi bir cihaz olmadan etkin.

Koyu renk: Bluetooth® aksesuarı eşleştirildi.

Açık renk: Bluetooth® özellikli bir cep telefonu eşleştirildi ancak bağlanmadı.

Koyu renk: Bluetooth® özellikli cep telefonu bağlı (Masa telefonu Bluetooth® ses merkezi olarak kullanılır).

Audio hub: Bluetooth® özellikli bir cep telefonu bağlı. Masa telefonu, bağlı cep telefonundan ses çalmaya hazır. Bağlı cep telefonundan gelen aramalar işlenmez.

Audio hub: Bluetooth® özellikli bir cep telefonu bağlı. Masa telefonu, bağlı cep telefonundan arama yapmaya veya almaya hazır. Ses çalar devre dışı.

Audio hub: Bluetooth® özellikli bir cep telefonu bağlı. Masa telefonu, bağlı cep telefonundan arama yapmaya ya da almaya ve ses çalmaya hazır.

Parlak renk: Ses merkezi etkinleştirildi ve bilgisayar masa telefonuna bağlandı. Masa telefonunuz bilgisayara bağlandığında sesli aramalar ve medyalar için USB ses merkezi olarak kullanılabilir. 

Bağlı cep telefonunuzda cevapsız arama/yeni sesli mesaj (Masa telefonu Bluetooth® ses merkezi olarak kullanılır).

Aktif Bluetooth® bağlantısı.

Şifrelenmiş sinyal sembolü.

WiFi etkin.

Gelen arama simgesi.

Arama devam ediyor simgesi.

Çağrı bekletme simgesi.

Aramayı alma simgesi.

Görüşmeyi bitir simgesi.

Şifrelenmiş arama simgesi.

 

Arama

Numarayı doğrudan çevirin veya numarayı hat tuşuna (açma tuşlu telefon veya Bluetooth® ahize, eller serbest tuşu) bastıktan sonra girin:

Ada göre çağırma (Firma rehberi)

Kişinin adının, soyadını/ön adını veya adının baş harflerini girin ve ekranda görüntülenen talimatları uygulayın.

Aramayı cevaplama

Ahizeyi kaldırın, telefon açık tuşuna (telefon veya Bluetooth® ahize), eller boşta görüşme tuşunu kullanın veya gelen arama simgesine basın.

Çağrıyı göz ardı et / Aramayı bitir.

Çevrilen son numara

Aranan son 8 numara listesine erişmek için uzun basın.

Meşgul numarayı tekrar arayın

Geri arama

 

Çağrıyı beklemeye alma (bekletme)

Beklet

(1)

DTMF sinyalleri gönderme

MFkodu

Numaraları gönder.

 

Sessiz

Dahili telefon

Telefon otomatik olarak çağrıyı yanıtlar.

Hat alınmadan önce art arda belirli bir bip sesi duyarsınız.

Ses modları arasında geçiş yapma

Bir konuşma esnasında ikinci bir çağrı yapma

2.cagr

Bir konuşma esnasında ikinci aramayı yanıtlama

Gelen arama simgesini seçin.

Görüşmeler arası geçiş yapma (Broker çağrısı)

Görüşme ekranında beklemedeki çağrı simgesini seçin.

Ikinci çağrınızı iptal etmek ve birincisine dönmek için

Otomatik olarak ilk aramaya geri dönersiniz.

Bir çağrının aktarılması

Tek bir kişiyle konuşuyorsunuz.

Ikinci kişiyi arama.

Transf.

(1)

Konferans

Ilk kişiyi arama.

Ikinci kişiyi arama.

Konferans.

(1)

Programlanmış arama tuşlarıyla arama yapın

Istediğiniz programlanmış arama tuşuna basın.

Kisisel

Doğrudan arama tuşlarının programlanması

Boş bir programlanabilir tuş seçin veya Custo à Set à Tus programi

Programlanacak tuşu seçin.

Tuşla ilişkilendirmek istediğiniz adı ve numarayı girin.

Menu

Programlanan tuşu değiştirme

Custo à Set à Tus programi

Değiştirilecek programlanmış tuşa basın.

Ekranda verilen talimatları uygulayın.

Menu

Programlanan tuşu silme

Custo à Set à Tus programi

Silinecek tuşu seçin.

Ekranda verilen talimatları uygulayın.

Menu

Sesli karşılama anonsunun özelleştirilmesi

Custo à PKutu

Karşılama mesajını dinleyebilir, mesajı özeleştirebilir ve varsayılan karşılama mesajı ayarlayabilirsiniz.

Sesli posta kutunuzu karşılama

Çağrıları sesli posta kutunuza yönlendirme

Yönlendirme simgesini seçin.

Immediate»VM

Gerekli arama yönlendirme türünü seçin.

Yönlendirmeyi iptal et

Yönlendirme simgesini seçin.

Iptal»

Rahatsız etme

Yönlendirme simgesini seçin.

RhtEtm (RhtEtm)

Kısa mesajları okuma

Metnioku

Kısa mesaj gönderme

Yazili mesaj / Yeni yazili mesaj / Yeni yazili mesajlar

Gonder

Lütfen hedeflenen numarayı girin.

Gönderilecek mesaj türünü (sabit Mesaj, Yeni Mesaj vb.) seçin.

Telefon hakkında bilgi

Info

Telefonu kilitle/kilidi aç

Kilit

Menu

Ses düzeyini ayarla

Istediğiniz dili seçin

Custo à Seçenk à Dil

Menu

Zili seçin

Custo à Set à Zil

Şu menüler aracılığıyla zil sesini ayarlayın: Melodi, Sessiz, Bipler, Ses Seviyesi vb.

Menu

Aygıtın parlaklığını ayarlayın

'I' tuşuna basın à Ekran à Parlaklık

Bluetooth® özelliği

'I' tuşuna basın à Bluetooth

Telefonunuzun ve ALE-120'nin temasını (dış görünüşünü) değiştirin

'I' tuşuna basın à Dış Görünüm

Telefon setinizin şifresini değiştirme

Custo à Seçenk à Sifre

Menu

Giriş sayfası

Ayarlar à Set à Anasayfa

Varsayılan sayfayı seçin.

Menu

(1) Bu ön ayar anahtarı, her bir ülkeye uygun sistem yapılandırmasına bağlıdır, örneğin: Amerika Birleşik Devletleri.

快速指南

按键

在编程过程中,挂机键(以红色点亮)可结束通话或返回主页

当您接到来电时,键呈红色闪烁,您可以通过选择来忽略该来电 您的话机不再响铃,但呼叫仍在进行中

重拨键: 可进入重拨'功能。 (按住不放)

访问消息端口的消息键(通话记录、语音消息和文本消息) 当通话记录中有新的语音消息、新的即时消息或新事件时, 该键为蓝色闪烁。 在确认或删除所有事件前, 该键将保持点亮

快速访问用户本地菜单

以下键取决于您的话机的配置和型号

可设置的键(F1F2键) 在激活与该键相关的功能时亮起。 这些按键可与服务或直接呼叫关联。

字母数字键
在字母和数字拨号盘之间切换

将磁性键盘连接到桌面话机时的可编程键 (ALE-100)

保持:该呼叫被置于保持状态

未配置为保持键时的可编程键

转移:把呼叫转移至另外一个号码

未配置为转接键时的可编程键

会议:建立三方电话会议

未配置为会议键时的可编程键

以下键仅在 ALE-500 上可用

返回/退出键

使用此键返回到上一步 (短按)

采用此键返回到首页(长按)

使用该键, 在拨号/文本框中删除一个数字或者一个字符

F1: 可编程键。

F2: 可编程键。

以下键位于 Smart Pad

OK键:

用来在编程或配置时验证您的选择和选项。

使用此键使用默认音频设备接听来电

使用此键在空闲状态下打开或关闭背光

长按此键启动语音助手 (取决于软件版本)

免提/扬声器键

在免提模式中, 按下该键, 可接听来电(该键发蓝光)。 在通话状态中, 按下此键, 可从免提模式切换到耳机或听筒模式。 在通过手柄或耳机通话期间长按可激活扬声器

如果您将相同类型的附件连接到不同的连接器,则长按空闲状态会显示音频设备并允许您定义默认音频设备。

静音和对讲键

静音键: 在通话过程中,按此键可阻止您的联系人听到您的声音 激活时,键亮起蓝色,Smart Pad 环为红色

话机内键: 空闲时,按下该键,将话机切换至对讲模式 当您接到电话时,话机会自动应答并进入免提模式 被激活后, 该键点亮为蓝色 对讲可由管理员禁用

Audio Hub - 要了解最新消息,请联系有权访问最新发行说明的管理员

使用手机将桌面话机用作蓝牙® 音频中枢,或使用计算机将其用作 USB 音频中枢(免提模式、听筒和耳机) 使用蓝牙® 配对手机或通过 USB 连接计算机,充分利用桌面话机的 3D Symphonic 高清语音质量

桌面话机可以从通过蓝牙® 配对的智能手机或已连接的计算机,流式传输具有高清语音质量的音频。桌面话机用作支持蓝牙的手机播放器或连接到计算机的外置扬声器电话,适用于各种音频应用程序,例如在线学习网络研讨会、音乐、播客和视频。

上下导航器: 用来浏览一页的内容。

左右导航器: 在空闲状态下, 使用此键可以从一个页面移动到另一个页面 正在通话期间, 使用此键可在当前呼叫的选项卡(正在通话、保持通话、来电)之间移动 在文本编辑期间, 使用此键可以导航到文本框

顺时针旋转

调高音量(振铃或呼叫状态)

增加亮度(空闲状态)

逆时针旋转

调低音量(振铃或呼叫状态)

降低亮度(空闲状态)

返回/退出键

使用此键返回到上一步 (短按)

采用此键返回到首页(长按)

使用该键, 在拨号/文本框中删除一个数字或者一个字符

 

状态图标/ 呼叫图标

Silent mode
话机已锁。
连接的听筒。
编程的约会。
通话时使用 Symphonic HD 音频
免提连接
可用电源有限
电源提升已激活

蓝牙® 设备电池电量不足 (闪烁的图标)

浅色: 无需任何配对设备即可启用蓝牙®

深色: 已配对的蓝牙®配件

浅色: 蓝牙手机已配对但未连接。

深色: 已连接蓝牙手机 (桌面话机用作蓝牙音频中枢)

Audio hub: 已连接蓝牙® 手机 桌面话机已准备好播放来自所连接手机的音频 无法处理来自所连接手机的呼叫

Audio hub: 已连接蓝牙® 手机 桌面话机已准备好拨打或接听所连接手机的电话 音频播放器已禁用

Audio hub: 已连接蓝牙® 手机 桌面话机已准备好拨打或接听电话,并播放所连接手机的音频

明亮的颜色: 已激活音频中枢,桌面话机已连接计算机 如果将桌面话机连接到计算机,则可以将其用作音频通话和多媒体的 USB 音频中枢 

连接的手机上的未接来电/新语音消息 (桌面话机用作蓝牙音频中枢)

活动的蓝牙®连接

加密信号图标

WiFi 已启用

呼入呼叫图标

呼叫进行中图标

呼叫保持图标

恢复通话图标

结束通话图标

加密通话图标。

 

呼叫

直接拨打号码或按下线路键后拨打号码(按键话机或蓝牙手机摘机, 按免提键)

按姓名呼叫 (公司目录)

请输入姓名、联系人姓/名或首字母, 然后按屏幕上的说明操作

应答呼叫

将手持话机摘机, 使用摘机键(话机或蓝牙手持机)、使用免提键或按下呼入呼叫图标。

忽略通话 / 结束通话。

重拨

长按进入最近8个已拨号码的列表

向占线号码发送回呼请求

个回叫

 

将呼叫置于保持状态(保持)

公共保持

(1)

发送DTMF信号

双音频

发送号码

 

静音

Interphony状态

话机自动应答呼叫

接通前, 您会听到一连串特定的哔哔声。

在音频模式之间切换

通话过程中打第二个话机

新的呼叫

通话过程中接听第二个呼叫

选择呼入呼叫图标

呼叫之间的切换(中介呼叫)

从会话屏幕中选择呼叫保持图标

取消您的第二个呼叫, 返回第一个呼叫

您可以自动恢复第一次呼叫

转移呼叫

您正在与一个主叫者通话。

呼叫另一个联系人

转接。

(1)

会议

呼叫第一个联系人

呼叫第二个联系人

会议。

(1)

通过您的已设置呼叫键拨打话机

按所需的设置呼叫的键

个人

编程直接呼叫键

选择一个空的可编程键 设置 à 话机 à 编程键

请选择要设置的键

请输入与该键关联的姓名和号码

菜单

修改编程键

设置 à 话机 à 编程键

请按需要修改的编程键

按照显示屏上提供的指示进行操作

菜单

删除已编程键

设置 à 话机 à 编程键

请选择要删除的键

按照显示屏上提供的指示进行操作

菜单

正在自定义您的语音问候

设置 à Mailbox

您可以收听问候语、定制问候语、设置默认问候语或收听问候语

查阅您的语音信箱

将呼叫转移到您的语音信箱

选择转移图标

立即VM

选择所需要的呼叫转移类型

取消转移

选择转移图标

取消转移

免打扰

选择转移图标

免打扰 (免打扰)

读取短信

读文本

发送短信

文本消息 / 个新的文本消息 / 个新的文本消息

发送

输入目的号码。

选择要发送的消息类型(固定消息、新消息等)

有关该话机的信息

信息

锁定/解锁话机

锁定

菜单

调节音量

选择您喜欢的语言

设置 à 选项 à 语言

菜单

选择音调

设置 à Phone à 振铃

通过下列菜单(音乐、静音、哔哔声、音量等)调整响铃

菜单

调节话机的亮度

按下“I” à 显示 à 亮度

蓝牙® 功能

按下“I” à 蓝牙

更改手机和 ALE-120 的主题(皮肤)

按下“I” à 皮肤

修改您的话机机的密码

设置 à 选项 à 密码

菜单

主页

设置 à 话机 à 主页

选择默认页面

菜单

(1) 此预设键取决于适合每个特定国家/地区(例如:美国)的系统配置