Leaving a text message for internal callers
You can leave a text message on your terminal which will be displayed on the screen of the terminal calling you.
: If
your desk phone is equipped with the magnetic keyboard, use it to enter
letters. If not, use the alphanumeric keyboard to enter letters. You
have to switch the keyboard to the alphabetic mode by selecting the
alphanumeric key. When activated, the LED corresponding to the key remains lit up.
The ALE-500 Enterprise DeskPhone has a virtual alphabetical keyboard displayed on the lower half of the screen by sliding the screen to the left.
·
· Text mail /New text message / x New text messages
· Fwd to text
· Choose the type of message.
Sending predefined message
· Predefined msg (Predefined)
· Select a predefined message.
· Apply
Sending a message to complete
· To complete
· Select a predefined message to complete.
· Complete your message.
· Apply
Sending a new message
· Msg to create (To create)
· Write your message.
· Apply
To deactivate the forward to text feature
·
· Text mail /New text message / x New text messages
Laisser un message texte aux appelants internes
Vous pouvez laisser sur votre poste un message texte qui sera affiché sur l'écran du poste qui vous appelle.
: Si
votre téléphone de bureau est équipé d'un clavier magnétique, l'utiliser pour
saisir des lettres. Sinon, utiliser le clavier alphanumérique pour saisir les
lettres. Le clavier doit être changé en mode alphabétique en
sélectionnant la touche alphanumérique. La LED de la
touche reste allumée lorsque que la fonction associée à cette touche est
activée.
L'ALE-500 Enterprise DeskPhone dispose d'un clavier alphabétique virtuel qui s'affiche dans la partie inférieure de l'écran en faisant glisser l'écran vers la gauche.
·
· Messagerie texte /Nouveau msg texte / x Nouv msgs texte
· Rv vers excuse
· Sélectionner un type de message.
Envoyer des messages prédéfinis
· Msg prédéfini (Prédéfini)
· Sélectionner un message prédéfini.
· Valider
Envoyer un message à compléter
· À compléter
· Sélectionner un message prédéfini à compléter.
· Compléter votre message.
· Valider
Envoyer un nouveau message
· Msg à créer (Msg à créer)
· Rédigez votre message.
· Valider
Pour désactiver le renvoi vers la fonction texte
·
· Messagerie texte /Nouveau msg texte / x Nouv msgs texte
Textnachricht für interne Anrufer hinterlassen
Sie können auf Ihrem Telefon eine Nachricht hinterlassen, die an das Display des anrufenden Telefons übermittelt wird.
: Wenn
Ihr Tischtelefon mit einer magnetischen Tastatur ausgestattet ist, verwenden
Sie diese zur Eingabe von Buchstaben. Falls nicht, verwenden Sie die
alphanumerische Tastatur zur Eingabe von Buchstaben. Sie müssen die
Tastatur durch Drücken der Alphanumerisch-Taste auf den alphabetischen Modus
umschalten. Nach der Aktivierung bleibt die LED der entsprechenden Taste
erleuchtet.
Das ALE-500 Enterprise DeskPhone verfügt über eine virtuelle alphabetische Tastatur, die in der unteren Hälfte des Bildschirms angezeigt wird, wenn der Bildschirm nach links geschoben wird.
·
· Textnachricht /Neue Textnachricht / x Neue Textnachrichten
· Umleit. an Text
· Wählen Sie die Art der Nachricht aus.
Vordefinierte Nachricht senden
· Vordef. Nachr (Vordefiniert)
· Auswählen einer vordefinierten Nachricht.
· Übernehmen
Zu ergänzende Nachricht senden
· Zu vervollst.
· Auswählen einer zu ergänzenden vordefinierten Nachricht.
· Vervollständigen Ihrer Nachricht.
· Übernehmen
Neue Nachricht senden
· Zu erst. Nachr (Zu erstell.)
· Schreiben Sie Ihre Nachricht.
· Übernehmen
Weiterleiten an Textnachricht deaktivieren
·
· Textnachricht /Neue Textnachricht / x Neue Textnachrichten
Dejar un mensaje de texto para los autores de llamada internos
Usted puede dejar en su teléfono un mensaje que se enviará al display del teléfono que le llama.
: Si su
teléfono de oficina está equipado con el teclado magnético, utilícelo para
introducir letras. Si no, utilice el teclado alfanumérico para introducir las
letras. Tiene que cambiar el teclado al modo alfabético seleccionando la
tecla alfanumérica. Cuando se activa, el LED de la tecla correspondiente permanece
encendido.
El ALE-500 Enterprise DeskPhone tiene un teclado alfabético virtual que aparece en la mitad inferior de la pantalla deslizando la pantalla hacia la izquierda.
·
· Mensajes de texto /Msje texto nuevo / x Msjes texto nuevos
· Desviar a texto
· Elija el tipo de mensaje.
Enviar un mensaje predefinido
· Msje predefin (Predefinido)
· Seleccionar un mensaje predefinido.
· Aplicar
Enviar un mensaje a completar
· Completar
· Seleccionar un mensaje predefinido por completar.
· Completar el mensaje.
· Aplicar
Enviar un nuevo mensaje
· Crear mensaje (Crear)
· Escribir su mensaje.
· Aplicar
Para desactivar la función 'Reenviar a texto'
·
· Mensajes de texto /Msje texto nuevo / x Msjes texto nuevos
Lasciare un messaggio di testo per i chiamanti interni
Potete lasciare sul vostro apparecchio un messaggio che sarà inviato sul display dell´apparecchio che vi chiama.
: Se il
telefono fisso è dotato di una tastiera magnetica, utilizzarla per inserire le
lettere. In caso contrario, utilizzare la tastiera alfanumerica per inserire le
lettere. Passare la tastiera alla modalità alfabetica selezionando il
tasto alfanumerico. Quando attivato, il LED corrispondente al tasto rimane acceso.
ALE-500 Enterprise DeskPhone ha una tastiera alfabetica virtuale visualizzata nella metà inferiore dello schermo facendo scorrere lo schermo verso sinistra.
·
· Messaggio di testo /Nuovo msg testo / x Nuovi msg testo
· Inol. a testo
· Scegliere il tipo di messaggio.
Invio di messaggi predefiniti
· Msg predef (Predefin.)
· Selezionare un messaggio predefinito.
· Applica
Invio di un messaggio da completare
· Da completare
· Selezionare un messaggio predefinito da completare.
· Completare il messaggio.
· Applica
Invio di un nuovo messaggio
· Msg da creare (Da creare)
· Scrivere il messaggio.
· Applica
Per disattivare la funzione di inoltro a messaggio di testo
·
· Messaggio di testo /Nuovo msg testo / x Nuovi msg testo
Deixar uma mensagem de texto para os autores das chamadas internos
Pode deixar no seu telefone uma mensagem escrita que será enviada para o visor do telefone dos correspondentes que o contactarem.
: Se o
seu telefone de secretária estiver equipado com o teclado magnético, utilize-o
para introduzir letras. Caso contrário, utilizar o teclado alfanumérico para
introduzir letras. Terá de mudar o teclado para o modo alfabético, selecionando a
tecla alfanumérica. Quando ativada, o LED que correspondente à tecla permanece aceso.
O ALE-500 Enterprise DeskPhone tem um teclado alfabético virtual apresentado na metade inferior do ecrã, ao deslizar o ecrã para a esquerda.
·
· Caixa correio de texto /Nova mensag texto / x Novas mensag texto
· Enc para texto
· Selecionar o tipo de mensagem.
Enviar mensagens predefinidas
· Msg predef (Predefinido)
· Seleccionar uma mensagem predefinida.
· Aplicar
Enviar uma mensagem para concluir
· A concluir
· Seleccionar uma mensagem predefinida a efectuar.
· Completar a mensagem.
· Aplicar
A enviar uma mensagem nova
· Msg a criar (A criar)
· Escrever uma mensagem.
· Aplicar
Desativar a função reencaminhar para texto
·
· Caixa correio de texto /Nova mensag texto / x Novas mensag texto
Dahili arayanlar için metin mesajı bırakma
Terminalinizden sizi arayan terminale görüntülenecek bir mesaj bırakabilirsiniz.
: Masa
telefonunuzda manyetik klavye varsa harfleri girmek için bu klavyeyi kullanın.
Yoksa harfleri girmek için alfa sayısal klavyeyi kullanın. Alfa
sayısal tuşu seçerek klavyeyi alfabetik moda geçirmeniz gerekir. Etkinleştirildiğinde,
tuşla ilişkili LED yanar halde kalır.
ALE-500 Enterprise DeskPhone'da ekran sola kaydırıldığında ekranın alt yarısında görüntülenen sanal bir alfabetik klavye mevcuttur.
·
· Metin mesajı /Yeni yazili mesaj / x Yeni yazili mesaj
· MetneYonlendir
· Mesaj türünü seçin.
Önceden tanımlanmış mesaj gönderme
· Hazir mesaj (Hazir)
· Önceden tanımlanmış bir mesajı seçme.
· Onayla
Mesaj gönderme işlemi tamamlandı
· Tamamlanacak
· Tamamlamak için önceden tanımlanmış bir mesaj seçin.
· Mesajınızı yazın.
· Onayla
Yeni bir mesaj gönderiliyor
· YaratilMsj (Yaratilacak)
· Mesajınızı yazın.
· Onayla
Metin yönlendirme özelliğini devre dışı bırakmak için
·
· Metin mesajı /Yeni yazili mesaj / x Yeni yazili mesaj
为内部主叫方留下文本消息
您可以在您的终端上留言, 该留言将在呼叫您的终端的屏幕上显示。
: 如果您的桌面话机配备了磁性键盘,请使用它来输入字母。如果未配备,请使用字母数字键盘输入字母。 您必须通过选择字母数字键,将键盘切换到字母模式。 被激活后, 键的相应 LED 灯保持点亮不灭。
ALE-500 企业级桌面话机通过向左滑动屏幕在屏幕下半部分显示一个按字母顺序排列的虚拟键盘。
·
· 文本消息 /个新的文本消息 / x 个新的文本消息
· 转移到文本
· 选择消息类型。
发送预定义消息
· 预定义的消息 (预定义)
· 选择预先定义的信息。
· 应用
完成发送消息
· 未完成
· 选择要完成的预先定义的信息。
· 完成您的信息。
· 应用
发送新消息
· 创建新消息 (新建消息)
· 写入消息。
· 应用
要关闭到文本的转移功能
·
· 文本消息 /个新的文本消息 / x 个新的文本消息