OXE

OXO

SIP

ALE-2 DeskPhone

Receiving a call

You are receiving a call. When you receive a call, the display indicates the caller's number or name, if this function is provided by the fixed system.

·         Answer the call (use the off-hook key of the handset or of the headset if connected).

·         Silent
Silent ringing when receiving an incoming call. The handset stops ringing but you can still answer the incoming call.

or

·         Reject
Decline the incoming call.
If you have configured your handset to forward calls when you are busy, the call will be forwarded to the defined number (for example, to your voicemail if the defined number is your voicemail number) (see chapter:
Forward your call to another number or to your voicemail).

Recevoir un appel

Un appel arrive. Lorsque vous recevez un appel, l'écran indique le numéro ou le nom de l'appelant, si cette fonction est prévue par le système fixe.

·         Prendre l'appel (utiliser la touche décrocher du combiné ou du casque s'il est branché).

·         Silence
Sonnerie silencieuse lors de la réception d'un appel entrant. Le combiné cesse de sonner mais vous pouvez toujours répondre à l'appel entrant.

ou

·         Rejeter
Refuser l'appel entrant.
Si vous avez configuré votre combiné pour qu'il renvoie les appels lorsque vous êtes occupé, l'appel sera renvoyé vers le numéro défini (par exemple, vers votre messagerie vocale si le numéro défini est votre numéro de messagerie vocale) (voir chapitre :
Transférer votre appel vers un autre numéro ou votre messagerie vocale).

Einen Anruf empfangen

Ein Anruf kommt an. Wenn Sie einen Anruf erhalten, sehen Sie im Display die Nummer oder den Namen des Anrufers, sofern diese Funktion von der Festnetzanlage bereitgestellt wird.

·         Anruf annehmen (Drücken Sie die Annahmetaste des Mobilteils oder des Headsets, falls angeschlossen).

·         Still
Stummgeschalteter Rufton bei eingehenden Anrufen. Das Mobilteil hört auf zu klingeln, aber Sie können den eingehenden Anruf noch entgegennehmen.

oder

·         Ablehn.
Eingehenden Anruf ablehnen.
Wenn Sie Ihr Mobilteil so konfiguriert haben, dass Anrufe weitergeleitet werden, wenn Sie besetzt sind, wird der Anruf an die festgelegte Nummer weitergeleitet (z. B. an Ihre Voicemail, wenn die festgelegte Nummer Ihre Voicemail-Nummer ist) (Siehe Kapitel:
Leiten Sie Ihren Anruf an eine andere Nummer oder an Ihre Voicemail weiter).

Recepción de una llamada

Está recibiendo una llamada. Al recibir una llamada, la pantalla indica el número o el nombre de la persona que llama, si el sistema fijo dispone de esta función.

·         Contestar a la llamada (utilice la tecla para descolgar del teléfono o del auricular si está conectado).

·         Silenc.
Timbre silencioso al recibir una llamada entrante. El teléfono deja de sonar pero usted aún puede atender la llamada entrante.

o

·         Rechaz.
Rechazar la llamada entrante.
Si ha configurado el teléfono para desviar las llamadas cuando esté ocupado, la llamada de desviará al número definido (por ejemplo, se enviará al buzón de voz si el número definido es el de su buzón de voz) (consulte el capítulo:
Desviar la llamada a otro número o al buzón de voz).

Ricezione di una chiamata

Ricezione di una chiamata. Quando si riceve una chiamata, il display indica il numero o il nome del chiamante, se questa funzione è prevista dal sistema fisso.

·         Rispondere alla chiamata (usare il tasto di sgancio dell'apparecchio o dell'auricolare se collegato).

·         Silenz.
Suoneria silenziosa quando si riceve una chiamata in arrivo. L'apparecchio smette di squillare ma è ancora possibile rispondere alla chiamata in arrivo.

oppure

·         Rifiuta
Rifiutare la chiamata in arrivo.
Se il ricevitore è stato configurato per inoltrare le chiamate quando si è occupati, la chiamata verrà inoltrata al numero definito (ad esempio, alla casella di posta vocale se il numero definito è la propria casella di posta vocale) (vedere il capitolo:
Inoltrare le chiamate a un altro numero o alla casella di posta vocale).

Motta et anrop

Du mottar et anrop. Når du mottar et anrop, viser displayet innringerens nummer eller navn, hvis denne funksjonen leveres av det faste systemet.

·         Svare på et anrop (bruk rør-av-tasten på telefonen eller hodetelefonen hvis tilkoblet).

·         Stille
Stille ringelyd når du mottar anrop. Håndsettet slutter å ringe, men du kan fortsatt besvare anropet.

eller

·         Avvis
Avslå det innkommende anropet.
Hvis du har konfigurert håndsettet til å viderekoble anrop når du er opptatt, vil anropet bli viderekoblet til det definerte nummeret (for eksempel til taleposten din hvis det definerte nummeret er talepostnummeret ditt) (se kapittel:
Viderekoble anropet til et annet nummer eller til taleposten din).

Een oproep ontvangen

Inkomende oproep. Wanneer u een oproep ontvangt, geeft het display het nummer of de naam van de beller weer, als het vaste systeem in deze functie voorziet.

·         Beantwoord de oproep (gebruik de toets opnemen van de handset of de headset indien er verbinding is).

·         Stil
Stil belsignaal bij een inkomende oproep. De handset rinkelt niet meer, maar u kunt de inkomende oproep nog steeds beantwoorden.

of

·         Weiger
Inkomende oproep weigeren.
Als je je handset hebt ingesteld om oproepen door te schakelen als je in gesprek bent, wordt de oproep doorgeschakeld naar het opgegeven nummer (bijvoorbeeld naar je voicemail als het opgegeven nummer je voicemailnummer is) (zie hoofdstuk:
Je oproep doorschakelen naar een ander nummer of naar je voicemail).

Receber uma chamada

Está a receber uma chamada. Quando recebe uma chamada, o visor indica o número ou o nome de quem está a telefonar, se esta função for fornecida pelo sistema fixo.

·         Atenda a chamada (Utilize a tecla atender do telefone ou do auricular se este estiver ligado).

·         Silenc.
Toque silencioso ao receber uma chamada. O telefone para de tocar mas ainda pode atender a chamada recebida.

ou

·         Rejeitar
Recusar a chamada recebida.
Se tiver configurado o seu telefone para reencaminhar chamadas quando está ocupado, a chamada será reencaminhada para o número definido (por exemplo, para o seu correio de voz se o número definido for o seu número de correio de voz) (Consulte o capítulo:
Reencaminhar a sua chamada para outro número ou para o seu correio de voz).

Çağrı alma

Gelen çağrınız var. Bir arama geldiğinde, ekranda arayanın adı veya numarası görüntülenir (işlev sabit sistem tarafından sunuluyorsa).

·         Aramayı cevaplayın (bağlıysa ahizenin ve kulaklığın açma tuşunu kullanın).

·         Test gecti?
Gelen aramayı alırken sessiz çalma. Ahize çalmayı durdurur ancak gelen aramayı yanıtlamaya devam edebilirsiniz.

veya

·         Sessiz
Gelen aramayı reddedin.
Eğer ahizenizi siz meşgulken aramaları aktaracak şekilde yapılandırdıysanız arama tanımlanan numaraya aktarılır (örneğin, eğer tanımlanan numara sizin telesekreter numaranızsa telesekreterinize aktarılır) (bkz. bölüm:
Aramanızı başka bir numaraya veya telesekreterinize aktarma).